Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Motyl na wietrze

Tłumaczenie: Anna Bańkowska
Wydawnictwo: Prószyński i S-ka
5,56 (344 ocen i 59 opinii) Zobacz oceny
10
9
9
15
8
30
7
56
6
70
5
72
4
30
3
39
2
14
1
9
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Butterfly in the Wind
data wydania
ISBN
9788376480046
liczba stron
168
słowa kluczowe
Japonia
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
Pistacia

Wzruszająca opowieść o miłości aż po grób, oparta na prawdziwych wydarzeniach z życia „Tojin” Okichi, konkubiny, wbrew własnej woli, pierwszego amerykańskiego konsula w Japonii. Los obdarzył Okichi Saito, córkę ubogiego cieśli z japońskiego miasteczka Shimoda, niepospolitą urodą, która jednak nie przyniosła jej szczęścia. Tuż przed ślubem z ukochanym Tsurumatsu, Okichi przypadkiem wpadła w oko...

Wzruszająca opowieść o miłości aż po grób, oparta na prawdziwych wydarzeniach z życia „Tojin” Okichi, konkubiny, wbrew własnej woli, pierwszego amerykańskiego konsula w Japonii.
Los obdarzył Okichi Saito, córkę ubogiego cieśli z japońskiego miasteczka Shimoda, niepospolitą urodą, która jednak nie przyniosła jej szczęścia. Tuż przed ślubem z ukochanym Tsurumatsu, Okichi przypadkiem wpadła w oko amerykańskiemu konsulowi generalnemu. Wbrew swej woli musiała zostać jego konkubiną i chociaż przyczyniła się do wynegocjowania korzystnych warunków traktatu między Ameryką a Japonią, już do końca życia prześladowała ją niechęć i pogarda rodaków.
Japonia, Shimoda, rok 1856. Okichi Saito jest zaręczona ze stolarzem Tsurumatsu, kiedy w zatoce ukazują się groźne kształty czarnych okrętów: to Stany Zjednoczone domagają się otwarcia japońskiego rynku. Poseł Townsend Harris, późniejszy konsul generalny, przypadkiem widzi Okichi wychodzącą z łaźni i jest oczarowany jej urodą. Japońscy dygnitarze, dla których piętnastoletnia dziewczyna jest tylko przynętą w negocjacjach, każą jej udać się do domu Harrisa i świadczyć mu „osobiste usługi”. Pięć lat później konsul wraca do kraju z powodu złego stanu zdrowia. Okichi jest wolna, ale do końca życia naznaczona piętnem nierządnicy (tojin), pozostającej na usługach „cudzoziemskiego diabła”. W tych okolicznościach próba ponownego związku z Tsurumatsu prowadzi już tylko do tragicznego końca tej wzruszającej historii o miłości.

[opis wydawcy]

 

źródło opisu: Opis wydawcy

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 2107
Luna | 2012-10-15
Na półkach: Przeczytane, 2012
Przeczytana: 15 października 2012

Zgadzam się z niektórymi opiniami, że historia sama w sobie ma potencjał, tylko została źle napisana, oj, źle... Toporna jakaś taka, jakby na siłę pisana, a poczucie beznadziejności przebijające się przez treść zdaje się być bardziej poczuciem beznadziejności odczuwanym przez autorkę.
Po tak pisanej lekturze strach sięgać po kolejne dzieła japońskich twórców... ale może taki już jej urok, a nie ogólnonarodowy styl pisania. Bo, że Japonia to styl życia i stan umysłu, to wiemy nie od dziś ;)

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Strażak

Jak dla mnie rozczarowanie. To najsłabsza książka Hilla jaką czytałem. Wolna ,miejscami nudna. Rozciągnięta ,brak tempa. Nie jest oczywiście dnem ,ale...

zgłoś błąd zgłoś błąd