Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Diament z Drury Lane

Tłumaczenie: Jolanta Kozak
Wydawnictwo: Egmont Polska
6,61 (70 ocen i 8 opinii) Zobacz oceny
10
7
9
5
8
10
7
17
6
8
5
14
4
7
3
0
2
1
1
1
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The Diamond of Drury Lane
data wydania
ISBN
978-83-237-8421-0
liczba stron
446
słowa kluczowe
kryminał
język
polski

Ostrzegam, że historia, którą za chwilę zaczniesz czytać, nie jest dla maminsynków. Przedstawiam Ci w niej świat, w którym sama żyję. Nie jest to świat salonów i wiejskich posiadłości, lecz kulisy teatru Drury Lane i ulice Londynu. Kto chce przetrwać w moim świecie, musi nauczyć się używać szorstkiego języka, którego słowa grzmocą jak pięści. Czy jesteś dość odważny, aby podążyć za mną? Jeżeli...

Ostrzegam, że historia, którą za chwilę zaczniesz czytać, nie jest dla maminsynków. Przedstawiam Ci w niej świat, w którym sama żyję. Nie jest to świat salonów i wiejskich posiadłości, lecz kulisy teatru Drury Lane i ulice Londynu. Kto chce przetrwać w moim świecie, musi nauczyć się używać szorstkiego języka, którego słowa grzmocą jak pięści. Czy jesteś dość odważny, aby podążyć za mną? Jeżeli tak - czytaj dalej. Katarzyna "Kicia" Królewska.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 181
naczynie_gliniane | 2010-04-08
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 2010 rok

Golding tworzy zgrabną powieść, która tętni życiem, tryska humorem. Autorka sugestywnie odmalowała nie tylko sam teatr przy Drury Lane, ale także ulice Londynu, zwłaszcza okolice Covent Garden, gdzie gangi chłopaków walczą o terytorium, gdzie odbywają się mecze bokserskie na gołe pięści i gdzie mieści się targowisko, na którym wszystko zdarzyć się może. Realizmu przydaje tej opowieści także język i zachowanie bohaterów. Kicia – dziewczyna wychowana blisko ulicy ostrzega: „Kto chce przetrwać w moim świecie, musi nauczyć się używać szorstkiego języka, którego słowa grzmocą jak pięści”. I rzeczywiście mowa chłopców z gangu i samej Kici jest jędrna, kolokwialna, pełna soczystych przekleństw („stary pryk”, „zakuta pała”). Wydawca dodaje: „Jako miłośniczka Jane Austen, chciała (Julia Golding – dop. naczynie_gliniane) także dać prztyczek w nos telewizyjnym adaptacjom jej prozy, które Anglię przełomu osiemnastego i dziewiętnastego wieku przedstawiały ślicznie i schludnie, podczas gdy w rzeczywistości miała swoje interesujące, mroczne oblicze”. Pod tym względem Golding wpisuje się w styl i sposób ukazywania dziecka na ulicach Londynu typowy dla Charlesa Dickensa.

Więcej przeczytaj tutaj: http://czytanki-przytulanki.blogspot.com/2010/04/julia-golding-diament-z-drury-lane.html

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Cuda i cudeńka

Klimat trochę jak z "Czekolady", tajemnica w tle bardziej w stylu "Cukierni pod Amorem", a miejsce akcji... moje rodzinne strony...

zgłoś błąd zgłoś błąd