Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Spalona żywcem

Tłumaczenie: Ewa Cieplińska
Wydawnictwo: Świat Książki
7,33 (870 ocen i 106 opinii) Zobacz oceny
10
78
9
111
8
144
7
344
6
115
5
57
4
7
3
10
2
2
1
2
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Burned Alive
data wydania
ISBN
8373912401
liczba stron
184
język
polski
dodała
Baaktywna

Souad miała siedemnaście lat i była zakochana. W maleńkiej wiosce w Cisjordanii, gdzie mieszkała, kobiety są warte mniej niż zwierzęta domowe. Tam miłość przed ślubem to największa zbrodnia, dlatego szwagier dziewczyny oblał ją benzyną i podpalił. Jednak Souad przeżyła. Przeżyła by zerwać tabu milczenia wobec brutalnej praktyki "zbrodni honorowej", i napisać książkę będącą wstrząsającą...

Souad miała siedemnaście lat i była zakochana. W maleńkiej wiosce w Cisjordanii, gdzie mieszkała, kobiety są warte mniej niż zwierzęta domowe. Tam miłość przed ślubem to największa zbrodnia, dlatego szwagier dziewczyny oblał ją benzyną i podpalił. Jednak Souad przeżyła. Przeżyła by zerwać tabu milczenia wobec brutalnej praktyki "zbrodni honorowej", i napisać książkę będącą wstrząsającą opowieścią o jej życiu, ale i rozpaczliwym wołaniem o pomoc wszystkim narażonym na śmierć kobietom, ofiarom opacznie rozumianego "honoru".

 

źródło opisu: Wydawnictwo Świat Książki, 2004

źródło okładki: http://www.swiatksiazki.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 2814
Monika | 2012-08-26
Przeczytana: 26 sierpnia 2012

Damaszek, palestyńska rodzina, siedzimy i rozmawiamy u Nich w domu. Pytam, dlaczego panowie Arabowie tak męczą te swoje kobiety. Najstarszy z braci odpowiada mi, że owszem, mają swoich katów i wykolejeńców... a czy my w Europie takich nie mamy?
Owszem, mamy. Tylko u nas okrucieństwo w stosunku do kobiet jest rzadsze, a przede wszystkim jest karalne.

Takie książki, jak "Spalona żywcem" są jak najbardziej potrzebne i ważne. Ważne chociażby z tego powodu, żeby świat dowiedział się, że w naszych czasach wciąż są wioski zapomniane przez Boga i przez ludzi, w których dziewczynki nie wiedzą nawet, że ziemia jest okrągła.

Ilu z nas, turystów wyjeżdżających opalać się pod egipskim niebem, zdaje sobie sprawę z tego, że w Kairze wciąż (choć nielegalnie) dokonuje się obrzezywania dziewczynek?

Z drugiej strony ktoś, dla kogo ta książka jest jednym z niewielu, a może i nawet jedynym oknem na świat arabski może znienawidzić Arabów raz na zawsze, skutecznie. Tego się obawiam, bo to dla tych ludzi bardzo krzywdzące. Wszędzie na świecie są ludzie dobrzy i źli, wszędzie są wsie zapomniane przez Boga. Są też jednak Arabowie dobrzy, serdeczni, kochający swoje kobiety. Na szczęście miałam okazję właśnie takich spotkać.


Magda -> bardzo dziękuję za tę ciekawą i ważną książkę.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Apacze

"Chcę mówić prawdę. Człowiek ma jedne usta i jeśli nie mówi prawdy, powinien być odsunięty" Cochise (co w języku Apaczów oznacza 'dąb') nie...

zgłoś błąd zgłoś błąd