rozwińzwiń

Fikcje

Okładka książki Fikcje Jorge Luis Borges
Okładka książki Fikcje
Jorge Luis Borges Wydawnictwo: Prószyński i S-ka Seria: Jorge Luis Borges literatura piękna
240 str. 4 godz. 0 min.
Kategoria:
literatura piękna
Seria:
Jorge Luis Borges
Tytuł oryginału:
Ficciones
Wydawnictwo:
Prószyński i S-ka
Data wydania:
2003-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2003-01-01
Liczba stron:
240
Czas czytania
4 godz. 0 min.
Język:
polski
ISBN:
8373372989
Tłumacz:
Andrzej Sobol-Jurczykowski, Stanisław Zembrzuski
Tagi:
Fikcje
Średnia ocen

8,1 8,1 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Akolici Cthulhu Jorge Luis Borges, Joseph Payne Brennan, Donald R. Burleson, Peter Cannon, Hugh B. Cave, Searight Franklyn, Neil Gaiman, Randall Garrett, John Glasby, Edmond Hamilton, S.T. Joshi, David V. Kaufman, Gustav Meyrink, Earl Pierce, Searight F. Richard
Ocena 7,3
Akolici Cthulhu Jorge Luis Borges, ...
Okładka książki The Penguin Book of Oulipo: Queneau, Perec, Calvino and the Adventure of Form Gilbert Adair, Michèle Audin, Richard Beard, Valérie Beaudouin, Marcel Bénabou, Christian Bök, Jorge Luis Borges, Joe Brainard, Christine Brooke-Rose, Lee Ann Brown, Italo Calvino, François Caradec, Jacques Carelman, Lewis Carroll, Inger Cristensen, Robert Desnos, Frédéric Forte, Thieri Foulc, Paul Fournel, Aline Gagnaire, Anne Garréta, Michelle Grangaud, Paul Griffiths, Lyn Hejinian, George Herbert, Homer, Alfred Jarry, Tom Jenks, Jacques Jouet, François Le Lionnais, Hervé Le Tellier, Étienne Lécroart, Édouard Levé, Richard Long, Lukrecjusz, Jackson Mac Low, Matt Madden, Harry Mathews, Bernadette Mayer, Michèle Métail, Christopher Middleton, Ian Monk, Philippe Mouchès, Harryette Mullen, M. NourbeSe Philip, Alice Oswald, Jeremy Over, Oskar Pastior, Georges Perec, Raymond Queneau, François Rabelais, Dan Rhodes, Lily Robert-Foley, Jacques Roubaud, Raymond Roussel, Olivier Salon, Christopher Smart, Juliana Spahr, Jonathan Swift, Philip Terry, Stefan Themerson, René Van Valckenborch, Henry Vassall-Fox, Hugo Vernier, Yin Zhongkan
Ocena 0,0
The Penguin Bo... Gilbert Adair, Mich...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
8,1 / 10
405 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
98
39

Na półkach:

Po raz pierwszy spotkałam się z książką, której język był dla mnie aż tak trudny, nie tylko w czytaniu, ale także w zrozumieniu. Jest to ocena subiektywna, więc nie świadczy o jakości książki. Być może nie był to odpowiedni czas, dlatego książka zostaje u mnie na półce i z ciekawością wrócę do niej przy kolejnej okazji i innym miejscu w życiu.

Po raz pierwszy spotkałam się z książką, której język był dla mnie aż tak trudny, nie tylko w czytaniu, ale także w zrozumieniu. Jest to ocena subiektywna, więc nie świadczy o jakości książki. Być może nie był to odpowiedni czas, dlatego książka zostaje u mnie na półce i z ciekawością wrócę do niej przy kolejnej okazji i innym miejscu w życiu.

Pokaż mimo to

avatar
889
846

Na półkach:

W światach Borgesa można rozgościć się tylko wtedy, gdy rozumie się i lubi język w jakim są tworzone. A jest to język nieostry, w którym realnym jest to co nierealne, w którym nie ma pewników czasu i przestrzeni, w którym tożsamość jest podważana. Niektóre teksty są kreacjami (zabawami intelektualnymi?) erudyty, inne porażają wnikliwością i umiejętnością podważania tego , co wydaje się normalne i logiczne. Dla mnie fascynujący jest język Borgesa (wspaniałe tłumaczenia) który ma niepowtarzalna melodię zdań przy głośnym czytaniu.

W światach Borgesa można rozgościć się tylko wtedy, gdy rozumie się i lubi język w jakim są tworzone. A jest to język nieostry, w którym realnym jest to co nierealne, w którym nie ma pewników czasu i przestrzeni, w którym tożsamość jest podważana. Niektóre teksty są kreacjami (zabawami intelektualnymi?) erudyty, inne porażają wnikliwością i umiejętnością podważania tego ,...

więcej Pokaż mimo to

avatar
12
12

Na półkach:

Na wstępie zaznaczę, że jest to moja pierwsza styczność z twórczością Borgesa. Muszę przyznać, że poległem. W moim odczuciu ciężką sztuką jest zrozumieć przesłanie autora, wymaga to skupienia, rozważań, dywagacji, a przede wszystkim doskonałego rozumienia czytanego tekstu. W pewnych momentach zastanawiałem się czy mam z tym problem, gdyż tekst nie trafiał do mnie z łatwością. Dodatkowo utrudnia to fakt, iż w tekście autor zamieścił wiele nazwisk, historycznych odniesień bądź zapożyczeń językowych, których nie idzie zrozumieć bez przypisów tłumacza, które na ironię znajdują się na końcu książki. Niektóre opowiadania bardziej przystępne, łatwe w interpretacji i ciekawe (jak np. "Tajemny cud"),inne mniej.

Jestem w stanie zrozumieć fenomen tej książki, gdyż z pewnością jest ona inspirująca, a każda historia z osobna ma swoje unikalne przesłanie. Jednakże, na obecnym etapie życia i czytaniem książek w sposób "luźny" bez zmózdżania się, nie umiem jej docenić. Na pewno wrócę w przyszłości dedykując 𝓕𝓲𝓴𝓬𝓳𝓸𝓶 specjalne miejsce w biblioteczce. Na ten moment ocena 5/10.

Na wstępie zaznaczę, że jest to moja pierwsza styczność z twórczością Borgesa. Muszę przyznać, że poległem. W moim odczuciu ciężką sztuką jest zrozumieć przesłanie autora, wymaga to skupienia, rozważań, dywagacji, a przede wszystkim doskonałego rozumienia czytanego tekstu. W pewnych momentach zastanawiałem się czy mam z tym problem, gdyż tekst nie trafiał do mnie z...

więcej Pokaż mimo to

avatar
92
92

Na półkach:

JLB tworzy opowiadania, które są złożone, wielowarstwowe, genialne i wymagające. Mimo to nie jestem w stanie się nim zachwycić tak jak niektórzy. Przede wszystkim nie trafia do mnie język, który choć znakomity za bardzo kojarzy mi się z suchymi tekstami naukowymi, nie z fantastycznymi historiami. Jednakże idee, które przedstawia Borges, za każdym razem budzą podziw. Tok rozumowania oraz puenta takich "Trzech wersji Judasza" zaskakują i zachwycają, i jeśli miałbym wybrać jedno opowiadanie z tego tomu, wybrałbym to właśnie.

JLB tworzy opowiadania, które są złożone, wielowarstwowe, genialne i wymagające. Mimo to nie jestem w stanie się nim zachwycić tak jak niektórzy. Przede wszystkim nie trafia do mnie język, który choć znakomity za bardzo kojarzy mi się z suchymi tekstami naukowymi, nie z fantastycznymi historiami. Jednakże idee, które przedstawia Borges, za każdym razem budzą podziw. Tok...

więcej Pokaż mimo to

avatar
27
27

Na półkach:

Książka nad książkami. Fikcje nad fikcjami. Pisarz nad pisarzami. Polecam nowe wydania Borgesa w Państwowym Instytucie Wydawniczym (PIW).

Książka nad książkami. Fikcje nad fikcjami. Pisarz nad pisarzami. Polecam nowe wydania Borgesa w Państwowym Instytucie Wydawniczym (PIW).

Pokaż mimo to

avatar
56
23

Na półkach:

Nie ma co się dziwić, że nie lubił Ulissesa, są to bowiem dwa skrajne bieguny. Fikcje to wypełnione po brzegi pomysłami i esencją autora pole, jest to jego cmentarzysko. Natomiast wojenny bilans strat Joyce’a wynosi całe zero. Och biedny Borgesie, jak mogli cię zakopać w tym lesie!

Nie ma co się dziwić, że nie lubił Ulissesa, są to bowiem dwa skrajne bieguny. Fikcje to wypełnione po brzegi pomysłami i esencją autora pole, jest to jego cmentarzysko. Natomiast wojenny bilans strat Joyce’a wynosi całe zero. Och biedny Borgesie, jak mogli cię zakopać w tym lesie!

Pokaż mimo to

avatar
465
271

Na półkach: ,

„By this art You may contemplate the variations of the 23 letters”.
Pojęcia, którymi się posługujemy, a które nie posiadają swojego odpowiednika w materii, należy uznać za fikcje. Istnieją one jedynie dlatego, że o nich mówimy, nazywamy je, a mówiąc o nich, stwarzamy je na nowo. Stosujemy zatem metaforę, gdyż wypowiadając je, chwytamy w garści ułamek rzeczywistości. Poszukiwanie fikcji w rzeczywistości jest jednocześnie zaprzeczaniem metafor, drogą do tworzenia, gdzie metafora właśnie jest jedyną prawdą.
Borges, o którym dowiadujemy się nieco w posłowiu, skąd pochodzą te mądre słowa, stwierdził kiedyś, że jeśli coś pisze, ma wrażenie, że to coś już istnieje. Metafora zatem tworzy, „ma moc wywoływania z nieobecności”, odnajduje rzeczy zapomniane.
Dlatego „Fikcje” to udawanie, że to co chce się napisać, w rzeczywistości zostało już kiedyś napisane, a to co piszemy, jest jedynie recenzją. Stąd też mnogość potencjalności, niemożności i pustki (czyż można jeszcze raz napisać „Don Kichota” tyle że w innym miejscu i czasie?). A zatem: można pisać tak, jakby się nie pisało, a to co się napisze, było formą skończoną i zamkniętą a jednocześnie potencjalnie otwartą. Stąd wspomniany „Don Kichot” i opowiadania, w których ułamek sekundy rozciąga się w czasie do miesięcy i lat, rojeń wyobraźni i żeglowania po oceanach wspomnień. To podróż do innych, równoległych wymiarów, w których jednak i tak dopada nas rzeczywistość.
„Fikcje” należy przeczytać chociażby dla jednego opowiadania, które powinien znać KAŻDY: Biblioteki Babel. To drzwi do wszechświata.
Sam sprawdziłem, czy istnieje książka o mnie. Jest. Poszperajcie, poszukajcie książek o Waszym życiu. Naprawdę można je znaleźć.

„By this art You may contemplate the variations of the 23 letters”.
Pojęcia, którymi się posługujemy, a które nie posiadają swojego odpowiednika w materii, należy uznać za fikcje. Istnieją one jedynie dlatego, że o nich mówimy, nazywamy je, a mówiąc o nich, stwarzamy je na nowo. Stosujemy zatem metaforę, gdyż wypowiadając je, chwytamy w garści ułamek rzeczywistości....

więcej Pokaż mimo to

avatar
412
357

Na półkach: ,

1944 - rok pierwszego wydania. Nie, to niemożliwe! A niektóre teksty pochodzą jeszcze z lat 30. ubiegłego wieku i nie widać po nich upływu czasu.
Borges potrafił jak mało kto eksperymentować z formą i tematem. Czytanie „Fikcji” jest więc wyzwaniem dającym intelektualną frajdę, choć nie zawsze łatwo tu przyswoić logiczny klucz powiązań. Natomiast analiza tych opowiadań, tropienie źródeł, odsiewanie prawdy od ułudy i szukanie drugiego dna, to jak sądzę jeszcze lepsza zabawa.
Llosa, Bolaño, César Aira, Umberto Eco, Jurij Wynnyczuk, Gospodinow – no, ten zwłaszcza, nawet Gombrowicz i zapewne wielu innych przyznaje się do inspiracji lub polemiki z Borgesem. Warto sprawdzić skąd bierze się ta fascynacja.
Lektura do nieśpiesznego sączenia. Po niej gwarantuję, że inaczej już postrzegać będziesz lustra, a może i świat cały.

1944 - rok pierwszego wydania. Nie, to niemożliwe! A niektóre teksty pochodzą jeszcze z lat 30. ubiegłego wieku i nie widać po nich upływu czasu.
Borges potrafił jak mało kto eksperymentować z formą i tematem. Czytanie „Fikcji” jest więc wyzwaniem dającym intelektualną frajdę, choć nie zawsze łatwo tu przyswoić logiczny klucz powiązań. Natomiast analiza tych opowiadań,...

więcej Pokaż mimo to

avatar
33
9

Na półkach:

tresc troche daje wrazenie jakby to byl moj trip po grzybach, ogolnie calosc tyczy sie tego co rzeczywiste a co nie, mowiac jednoczesnie o potencjale jaki maja rzeczy. dobrze bylo to przeczytac, okazalo sie ze moja rozkmina gdzies tam ma zastosowanie tez na innych plaszczyznach, mozna ja odniesc do literatury. nie przemawia do mnie jednak sposob przedstawienia tego wszystkiego, choc musze przyznac ze koncept jest wybitny i dobrze obudowany, nieoczywisty, ale czy nie miejscami nieco 0-1? jezeli spojrzy sje na znaczenie tresci z podwyzszona recepcja to staje sie ona poniekad banalna, daje 7 glownie za wybitny koncept i opakowanie, jednak sama struktura i tresc mogly by byc lepsze

tresc troche daje wrazenie jakby to byl moj trip po grzybach, ogolnie calosc tyczy sie tego co rzeczywiste a co nie, mowiac jednoczesnie o potencjale jaki maja rzeczy. dobrze bylo to przeczytac, okazalo sie ze moja rozkmina gdzies tam ma zastosowanie tez na innych plaszczyznach, mozna ja odniesc do literatury. nie przemawia do mnie jednak sposob przedstawienia tego...

więcej Pokaż mimo to

avatar
210
193

Na półkach:

"Myśleć, to zapominać o różnicach, to uogólniać, tworzyć abstrakcje" - z opowiadania "Pamiętliwy Fumes".
Co ja sobie myślałem! Jak naiwniak zapominam stale, że bezekspresyjne prace Borgesa mi się nie podobają i sięgam po kolejne i kolejne - a to czemu? - ponieważ wierzę, że prędzej czy później uda mu się nadać ŻYCIE jego niekiedy ciekawym koncepcjom. Ale nigdy tego nie zrobił. W "Fikcjach" również nie.

"Myśleć, to zapominać o różnicach, to uogólniać, tworzyć abstrakcje" - z opowiadania "Pamiętliwy Fumes".
Co ja sobie myślałem! Jak naiwniak zapominam stale, że bezekspresyjne prace Borgesa mi się nie podobają i sięgam po kolejne i kolejne - a to czemu? - ponieważ wierzę, że prędzej czy później uda mu się nadać ŻYCIE jego niekiedy ciekawym koncepcjom. Ale nigdy tego nie...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    2 330
  • Przeczytane
    1 162
  • Posiadam
    202
  • Ulubione
    80
  • Teraz czytam
    44
  • Chcę w prezencie
    21
  • Literatura piękna
    17
  • 2021
    16
  • Literatura iberoamerykańska
    10
  • 2018
    9

Cytaty

Więcej
Jorge Luis Borges Fikcje Zobacz więcej
Jorge Luis Borges Fikcje Zobacz więcej
Jorge Luis Borges Fikcje Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także