Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Obfite piersi, pełne biodra

Tłumaczenie: Katarzyna Kulpa
Wydawnictwo: W.A.B.
7,06 (85 ocen i 14 opinii) Zobacz oceny
10
6
9
11
8
16
7
25
6
15
5
7
4
2
3
1
2
0
1
2
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
丰乳肥臀 / Fengru feitun
data wydania
ISBN
978-83-7414-281-6
liczba stron
700
słowa kluczowe
Mo Yan, literatura chińska
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodał
GeedieZ

Inne wydania

Obfitymi piersiami i pełnymi biodrami natura obdarza kobiety z rodziny Shangguan, mieszkającej w małej chińskiej wiosce, w prowincji Shandong. Od obfitych piersi i matczynego mleka uzależniony jest narrator powieści, długo wyczekiwany syn, brat ośmiu starszych sióstr. Losy rodziny ukazane są na tle wydarzeń historycznych, począwszy od Powstania Bokserów w 1900 roku, poprzez upadek dynastii...

Obfitymi piersiami i pełnymi biodrami natura obdarza kobiety z rodziny Shangguan, mieszkającej w małej chińskiej wiosce, w prowincji Shandong. Od obfitych piersi i matczynego mleka uzależniony jest narrator powieści, długo wyczekiwany syn, brat ośmiu starszych sióstr. Losy rodziny ukazane są na tle wydarzeń historycznych, począwszy od Powstania Bokserów w 1900 roku, poprzez upadek dynastii Qing, inwazję japońską, walki Kuomintangu z komunistami, „rewolucję kulturalną”, aż do reform gospodarczych. Na prowincji życie toczy się jednak obok wielkich przemian, rządzą tam najprostsze instynkty, a podstawową wartością jest przetrwanie.
W powieści Obfite piersi, pełne biodra wszystko jest trochę oderwane od rzeczywistości, pełne makabrycznych zdarzeń i wynaturzonych postaci, ocierające się o magię – a jednocześnie opisane prostym, niezwykle obrazowym językiem, przesycone ironią i czarnym humorem. Zręczność stylistyczna i wybujała fantazja Mo Yana powodują, że lektura wciąga na długo – jest to jedna z tych książek, które czyta się zachłannie, mimo że ogłuszają, wyprowadzają z równowagi.

 

źródło opisu: Wydawnictwo WAB

źródło okładki: Wydawnictwo WAB

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 6241
allison | 2012-10-18
Na półkach: Przeczytane, Orient, Rok 2012
Przeczytana: 18 października 2012

Przyznam z ręką na sercu, że dopiero literacki Nobel skłonił mnie do sięgnięcia po tę powieść, która stała na półce cierpliwie od początku wakacji.

Zaczęłam czytać z zainteresowaniem i wielkimi nadziejami. I nie rozczarowałam się!

Informacje na okładce książki głoszą, iż autor został obwołany chińskim Faulknerem i Marquezem. Z pierwszym porównaniem się nie zgadzam, gdyż nie znalazłam żadnych przekonujących analogii. Na pewno jednak, i to już od pierwszych stron, można zauważyć podobieństwo do utworów z nurtu realizmu magicznego pisarzy iberoamerykańskich.
Doszukałam się jeszcze powinowactw z prozą Pearl Buck - bardziej jednak w treści i problematyce niż w sposobie obrazowania.

Ujął mnie styl i język utworu - bardzo bogaty, plastyczny, obfitujący w synestezje, pełen oryginalnych porównań i metafor.
Powieść jest pełna sprzeczności, które nawet niezbyt uważny czytelnik zauważy w formie i treści. Powaga przelata się z humorem (zwykle czarnym, wisielczym), poetyckość narracji towarzyszy drastyczności opisywanych wydarzeń, magia współistnieje z realizmem i naturalizmem. Skrajne są też uczucia i decyzje bohaterów, których życie jest bardzo ciężkie, naznaczone biedą, głodem, przemocą, ciągłym niebezpieczeństwem. Celem staje się przede wszystkim fizyczne przetrwanie, ale postaciom nie brak wrażliwości.

Na pierwszy plan wysuwają się kobiety o tytułowych obfitych kształtach. Chociaż w hierarchii społecznej stoją niżej od mężczyzn i są przez nich traktowane przedmiotowo, nie zawsze im się podporządkowują i często biorą los w swoje ręce. Piersi i biodra stanowią o fizycznej sile kobiecości i są symbolem życia, które w powieści często się rodzi i równie często ginie.

Na uwagę na pewno zasługuje narracja. Obok narratora wszechwiedzącego wydarzenia relacjonuje od niemowlęctwa najmłodsze dziecko ubogiej Shandong - syn, który urodził się po ośmiu niechcianych córkach. Już na początku powieści poznajemy tajemnicę pochodzenia chłopca, jednak wszystkie rodzinne sekrety ujawnia dopiero zakończenie.

Przyznam, że miałam podczas lektury moment lekkiego znużenia, gdy autor bardzo szczegółowo opisywał bratobójcze walki między przywiązanymi do tradycji mieszkańcami wsi i komunistyczną partyzantką, która też jest wewnętrznie podzielona. Warto jednak było przebrnąć przez te fragmenty, bo kolejne rozdziały były coraz ciekawsze.

Nie jest to lektura lekka, łatwa i przyjemna, ale na pewno intryguje i emocjonuje.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Samotny wędrowiec

"Samotny wędrowiec" to cudowna i romantyczna historia miłosna oraz mrożący krew w żyłach thiller, połączone w jedno dzieło. Autor- James Lee...

zgłoś błąd zgłoś błąd