Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Warcraft: Dzień Smoka

Tłumaczenie: Anna Więch
Cykl: WarCraft (tom 1) | Seria: Warcraft
Wydawnictwo: ISA
6,44 (641 ocen i 36 opinii) Zobacz oceny
10
19
9
49
8
69
7
185
6
170
5
91
4
22
3
23
2
7
1
6
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Day of the Dragon
data wydania
ISBN
9788388916014
liczba stron
399
słowa kluczowe
WarCraft
język
polski

Oryginalna opowieść o magii, wojnie i bohaterstwie, oparta na popularnej i zdobywającej wiele nagród grze komputerowej. W okrytej mgłą zapomnienia przeszłości świat Azeroth wypełniały wszelkiego rodzaju cudowne istoty. Tajemnicze elfy i wytrzymałe krasnoludy żyły we względnym pokoju i harmonii z ludzkimi plemionami... aż do chwili, gdy demoniczna armia znana jako Płonący Legion na zawsze...

Oryginalna opowieść o magii, wojnie i bohaterstwie, oparta na popularnej i zdobywającej wiele nagród grze komputerowej. W okrytej mgłą zapomnienia przeszłości świat Azeroth wypełniały wszelkiego rodzaju cudowne istoty. Tajemnicze elfy i wytrzymałe krasnoludy żyły we względnym pokoju i harmonii z ludzkimi plemionami... aż do chwili, gdy demoniczna armia znana jako Płonący Legion na zawsze zniszczyła spokój tego świata.

 

źródło opisu: http://www.empik.com/warcraft-dzien-smoka-knaak-ri...(?)

źródło okładki: http://www.empik.com/warcraft-dzien-smoka-knaak-ri...»

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 233
Paweł | 2013-01-16
Na półkach: 2012
Przeczytana: 2012 rok

Książka jest jedynie "dobra" ze względu na tłumaczenie które odrzuca... Odrzuca dlatego, że książka jest pisana na podstawie gry która jest w języku angielskim. Gracze na pewno będą przez to lekko zniechęceni. Podam przykład: Deathwing jako Skrzydła Śmierci. Takich rzeczy się nie tłumaczy a jedynie można dodać słownik który tłumaczy zwroty na końcu książki. Niestety błąd przewija się w każdej z książek o Warcrafcie. Jednak książkę gorąco polecam. Po przeczytaniu na pewno sięgniecie po następną!

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Jan Karski. Jedno życie. Kompletna opowieść. Tom 1 (1914-1939) MADAGASKAR

Opis tej książki jest tak prawdziwy, jak to tylko możliwe... Bo to nie jest ani tylko biografia, ani tylko beletrystyka, ani też tylko książka histo...

zgłoś błąd zgłoś błąd