Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Dziwna historia o upiorach z latarnią w kształcie piwonii

Tłumaczenie: Zdzisław Reszelewski
Seria: Fantastyka i Groza
Wydawnictwo: Wydawnictwo Literackie
7,57 (103 ocen i 15 opinii) Zobacz oceny
10
12
9
15
8
25
7
32
6
12
5
4
4
0
3
3
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Kaidan Botan Dōrō
data wydania
ISBN
8308003621
liczba stron
202
słowa kluczowe
japonia, XVIII wiek
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodał
Mateusz

Barwny obraz życia codziennego osiemnastowiecznej Japonii z jej podziałami społecznymi, prawami i obowiązkami ludzi wywodzących się z określonych warstw oraz surowo przestrzeganym kodeksem honorowym samurajów. Właśnie z konieczności sprostania i zadość uczynienia temu ostatniemu rodzi się kanwa przygodowa opowieści, w której osoby uosabiające godność i szlachetność muszą zetrzeć się z ludźmi...

Barwny obraz życia codziennego osiemnastowiecznej Japonii z jej podziałami społecznymi, prawami i obowiązkami ludzi wywodzących się z określonych warstw oraz surowo przestrzeganym kodeksem honorowym samurajów. Właśnie z konieczności sprostania i zadość uczynienia temu ostatniemu rodzi się kanwa przygodowa opowieści, w której osoby uosabiające godność i szlachetność muszą zetrzeć się z ludźmi nikczemnymi, aby w ostateczności mogło zatriumfować dobro. Wątek awanturniczy, wzbogacony o motywy fantastyczne, stanowi atrakcyjny zrąb "Dziwnej historii...", w pamięci współczesnego czytelnika zapisze się ona jednak chyba przede wszystkim jako źródło wiedzy o zwyczajach i obyczajach starej Japonii.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 1138
magda | 2010-08-29
Na półkach: Przeczytane, Na półce
Przeczytana: 29 sierpnia 2010

Enchō Sanyūtei, XIX wieczny pisarz japoński, oparł swoją historię na przekazach ustnych wyrastających z kręgu tradycyjnej narracji, a temat został zaczerpnięty ze starej chińskiej noweli wykorzystywanej w Japonii do nauki języka chińskiego.

Dla mnie, żyjącej w XXI wieku Europejki, obraz feudalnej Japonii ze swymi podziałami społecznymi, obyczajami i kodeksem samurajów jest fascynujący ze względu na swą odmienność od ówczesnej Europy. To świat, gdzie najwyższym skarbem mężczyzny (i kobiety) jest honor, za zachowanie którego mężczyzna gotów jest zapłacić najwyższą cenę. To świat, w którym status społeczny mężczyzny rozpoznaje się po przydziale ryżu, a kobiety po fryzurze.

"Dziwna historia" jest pełna intryg, nieoczekiwanych zwrotów akcji, oraz magii. Jest napisana (przetłumaczona) naprawdę świetnie, czytałam ją z wypiekami na twarzy. Stale utrzymuje w napięciu właściwym powieściom grozy, choć tak naprawdę jest to historia obyczajowa, a miejscami miałam wrażenie, że czytam dramat z umiejętnie rozbudowanymi didaskaliami.

Ku swemu zdziwieniu, podeszłam do "Dziwnej historii..." bardzo emocjonalnie, co mi się bardzo rzadko zdarza. Autor ciekawie nakreślił postaci i ich dylematy moralne, czasem podejmowane decyzje budziły moje zdziwienie, a nawet sprzeciw. "Dziwna historia..." zmieniła moje spojrzenie na Japonię samurajów i zachęciła do dalszego jej zgłębiania w przyszłości.
Kodeks samurajów, mówiący kiedy i za co można zabić innego człowieka, a w jakich warunkach należy otworzyć sobie brzuch jest w moich oczach surowy, nawet skostniały, ale nie barbarzyński. Jeśli np. sługa samuraja wdaje się w bójkę na własną rękę, niezależnie od przyczyny (np. w obronie honoru pana), karą za to jest rozprucie sobie brzucha. Gdyby samuraj zginął z rąk morderców, jego dom okrywa hańba. Niestety nie mogę podać innych przykładów bez zdradzania szczegółów istotnych dla fabuły.
Zaciekawił mnie i rozbawił opis wizyty pana Hagiwary w domu O-Tsuyu, kiedy dziewczyna to zasuwała ścianę spłoszona swoją śmiałością, to ją rozsuwała ciekawa przystojnego gościa. Scena ta, została okraszona kwiatami śliw oraz pewnymi niedopowiedzeniami, co w rezultacie nadało jej nierealnego, wręcz magicznego, uroku.
Kontakty damsko-męskie opisane przez Enchō Sanyūtei pełne są niedopowiedzeń, ukradkowych spojrzeń, rumieńców czy przypadkowych dotknięć. O-Toku choruje z miłości do Koske, podczas zrękowin jednak, zawstydzona, odwraca się do niego plecami, a ich noc poślubna... po prostu przednia komedia!

Zapewniam, że upiory z latarnią w kształcie piwonii są jak najprawdziwsze. I straszne.

Polecam!

zapraszam na mojego bloga: http://1magdasz.wordpress.com

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Pan O.

Tak jak w przypadku pierwszego tomu, muszę zwrócić uwagę na tytuł i okładkę, bo tym razem dużo bardziej podoba mi się oryginalna wersja. "Mister...

zgłoś błąd zgłoś błąd