Język cierni. Opowieści snute o północy i niebezpieczna magia

Tłumaczenie: Wojciech Szypuła
Cykl: Grisza (tom 0.5-2.5-2.6)
Wydawnictwo: Mag
8,13 (277 ocen i 41 opinii) Zobacz oceny
10
54
9
61
8
82
7
47
6
20
5
7
4
5
3
1
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The Language of Thorns: Midnight Tales and Dangerous Magic
data wydania
ISBN
9788374808903
liczba stron
320
język
polski
dodała
AMisz

Leigh Bardugo, autorka z listy bestsellerów New York Timesa, zainspirowana mitami, baśniami i folklorem stworzyła cudownie klimatyczny zbiór opowiadań, których akcja wprost skrzy się od zdrad, zemsty, aktów poświęcenia i miłości. Wejdźcie do świata griszów... Miłość przemawia kwiatami. Prawda wymaga cierni. Udajcie się do świata mrocznych paktów zawieranych w blasku księżyca; świata...

Leigh Bardugo, autorka z listy bestsellerów New York Timesa, zainspirowana mitami, baśniami i folklorem stworzyła cudownie klimatyczny zbiór opowiadań, których akcja wprost skrzy się od zdrad, zemsty, aktów poświęcenia i miłości. Wejdźcie do świata griszów...

Miłość przemawia kwiatami. Prawda wymaga cierni.

Udajcie się do świata mrocznych paktów zawieranych w blasku księżyca; świata nawiedzonych miast i głodnych lasów; świata zwierząt mówiących ludzkim głosem i golemów z piernika. Do świata, w którym młoda syrena głosem przywołuje śmiercionośne sztormy, a strumień może spełnić życzenie usychającego z miłości chłopaka - lecz zażąda za to okrutnej ceny.

 

źródło opisu: http://www.mag.com.pl

źródło okładki: www.mag.com.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Oficjalna recenzja
corbeau książek: 838

Baśnie z mroku i cierni

O samotnym potworze w cierniowym lecie i mocy opowieści. O zbyt sprytnym lisie. O zaginionych dzieciach i wiedźmie. O szukaniu męża dla księżniczki. O ożywionej figurce i jej twórcy. O wodzie i ogniu. Niektóre brzmią znajomo? Nie dajcie się zwieść, każda z tych baśni nie raz zaskoczy czytelnika, diametralnie zmieniając jego spojrzenie na utarte baśniowe motywy.

W książce „Język cierni. Opowieści snute o północy i niebezpieczna magia” Leigh Bardugo prezentuje sześć historii ze stworzonego przez siebie Uniwersum Griszów – przy czym znajomość jej wcześniejszych powieści nie jest wcale konieczna, aby w pełni cieszyć się tą lekturą. Większość opowieści rozgrywa się w Ravece, jedna w Kerchu a ostatnia i najdłuższa pochodzi z Fjerdy.

Autorka łączy i reinterpretuje elementy znanych nam baśni, dodając do nich zaskakujący rozwój wydarzeń i nieoczekiwane, nie zawsze w pełni szczęśliwe zakończenie. Można tu natrafić na echa mitu o Minotaurze, baśni o Kopciuszku, Pięknej i Bestii, Jasiu i Małgosi, Ołowianym żołnierzyku i Pinokiu. Zaczynają się jak zwyczajne baśni, ale wraz z rozwojem akcji okazuje się, że nic nie jest oczywiste, a bohaterowie często nie są tym, kim się wydawali. Baśnie Bardugo zdecydowanie nie są przesłodzone ani naiwne, raczej wręcz przeciwnie: mroczne i pełne tytułowych cierni. A jednak podobnie jak w tradycyjnych baśniach wyrażają pewną prawdę i niosą przesłanie - tyle że zwykle o wiele bardziej gorzkie, niż moglibyśmy się spodziewać. Dlatego mimo baśniowej tematyki...

O samotnym potworze w cierniowym lecie i mocy opowieści. O zbyt sprytnym lisie. O zaginionych dzieciach i wiedźmie. O szukaniu męża dla księżniczki. O ożywionej figurce i jej twórcy. O wodzie i ogniu. Niektóre brzmią znajomo? Nie dajcie się zwieść, każda z tych baśni nie raz zaskoczy czytelnika, diametralnie zmieniając jego spojrzenie na utarte baśniowe motywy.

W książce „Język cierni. Opowieści snute o północy i niebezpieczna magia” Leigh Bardugo prezentuje sześć historii ze stworzonego przez siebie Uniwersum Griszów – przy czym znajomość jej wcześniejszych powieści nie jest wcale konieczna, aby w pełni cieszyć się tą lekturą. Większość opowieści rozgrywa się w Ravece, jedna w Kerchu a ostatnia i najdłuższa pochodzi z Fjerdy.

Autorka łączy i reinterpretuje elementy znanych nam baśni, dodając do nich zaskakujący rozwój wydarzeń i nieoczekiwane, nie zawsze w pełni szczęśliwe zakończenie. Można tu natrafić na echa mitu o Minotaurze, baśni o Kopciuszku, Pięknej i Bestii, Jasiu i Małgosi, Ołowianym żołnierzyku i Pinokiu. Zaczynają się jak zwyczajne baśni, ale wraz z rozwojem akcji okazuje się, że nic nie jest oczywiste, a bohaterowie często nie są tym, kim się wydawali. Baśnie Bardugo zdecydowanie nie są przesłodzone ani naiwne, raczej wręcz przeciwnie: mroczne i pełne tytułowych cierni. A jednak podobnie jak w tradycyjnych baśniach wyrażają pewną prawdę i niosą przesłanie - tyle że zwykle o wiele bardziej gorzkie, niż moglibyśmy się spodziewać. Dlatego mimo baśniowej tematyki i ilustracji książka jest przeznaczona raczej dla starszych czytelników, niż dla dzieci.

Same opowieści są ciekawe i doskonale napisane, ale na szczególną uwagę zasługuje również strona graficzna, zaczynając od klimatycznej okładki. Po otwarciu książki z każdą stroną jest coraz lepiej. Całość - nawet czcionka! - jest utrzymana w dwóch kolorach, na przemian turkusowym i stonowanym czerwonym. Już same strony tytułowe każdego rozdziału przyciągają wzrok, a potem ujawnia się prawdziwy geniusz ilustratorki, Sary Kipin, która każdy margines zdobi coraz bardziej rozbudowanymi ornamentami, ilustrującymi treść opowiadania - aż do ostatniej strony, zawierającej dużą, urzekającą ilustrację. A wszystko to nadal utrzymane jest w tonacjach zaledwie dwóch kolorów. Połączenie treści i warstwy wizualnej tworzy niesamowitą, zapadającą w pamięć całość. Obawiam się, że mój opis nie oddaje książce sprawiedliwości – to trzeba zobaczyć!

Agnieszka Kruk

pokaż więcej

Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
lista cytatów dodaj cytat
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd