Sen nocy letniej
125 str.
2 godz. 5 min.
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Seria:
- Dzieła w przekładzie Macieja Słomczyńskiego
- Tytuł oryginału:
- A Midsummer's Night Dream
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Literackie
- Data wydania:
- 1982-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1982-01-01
- Liczba stron:
- 125
- Czas czytania
- 2 godz. 5 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8308006612
- Tłumacz:
- Maciej Słomczyński
- Ekranizacje:
- Sen nocy letniej (1999)
- Tagi:
- literatura angielska teatr elzbietanski Szekspir Shakespeare
Posłowie: Juliusz Kydryński.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 6 200
- 2 417
- 733
- 269
- 111
- 59
- 49
- 48
- 44
- 40
Opinia
W utworach Szekspira motywy fantastyczne (duchy, wiedźmy, widma, itp.) występują dość często. Ale w tym konkretnym dramacie postacie fantastyczne są tak samo ważne jak postacie realne. Dwa światy: świat realny i świat fantastyczny przenikały się i były dla siebie lustrzanym odbiciem - przez jedną, wyjątkową noc.
Czy jest to komedia??? Szekspir nie byłby sobą, gdyby nawet w magicznej opowieści o elfach i czarach, nie zawarł konkretnych uczuć czy momentów goryczy. Z dużą sympatią i współczuciem spojrzałam na Podszewkę - jego przebudzenie, po nocy z królową Elfów, musiało być okrutne. Oberon wzbudza we mnie dużą niechęć. Nie sądzę, by zrozumiał, że poniżenie Tytanii, było w rzeczywistości jego poniżeniem. Ironią jest, że królowa, pod wpływem czarów, czuła i przeżyła więcej niż Oberon. Wreszcie czworokąt bohaterów: Hermia, Helena, Lizander i Demetriusz - to znakomite przykłady niewłaściwego lokowania uczuć. Dobrze, że się nie pozabijali!
Ale wydaje mi się, że najważniejszym, najmądrzejszym i najbardziej tajemniczym bohaterem jest Puk. Za pomocą magii zmieniał rzeczywistość i uwydatniał te pragnienia i uczucia, które mogły na zawsze pozostać ukryte. Niby przyjmował polecenia Oberona, ale zawsze działał zgodnie z własną wolą. To on zakpił z Oberona - czyniąc z kochanka Tytanii - osła. To on dopuścił do kłótni Demetriusza i Lizandra o Helenę, i w konsekwencji, odsłonił przed Demetriuszem jego prawdziwe uczucia. To genialny obserwator dwóch światów, ale sam nie poddawał się uczuciom, choć otaczali go mężczyźni i kobiety, elfy i wróżki. Poczułam smutek, kiedy zniknął wraz ze wschodem słońca.
PS. Jedną gwiazdkę odejmuję za anachronizmy - kiedy w akcie I, scenie II, Kloc i Podszewka rozmawiają o "francuskiej chorobie" w starożytnych Atenach - parsknęłam śmiechem.
W utworach Szekspira motywy fantastyczne (duchy, wiedźmy, widma, itp.) występują dość często. Ale w tym konkretnym dramacie postacie fantastyczne są tak samo ważne jak postacie realne. Dwa światy: świat realny i świat fantastyczny przenikały się i były dla siebie lustrzanym odbiciem - przez jedną, wyjątkową noc.
więcej Pokaż mimo toCzy jest to komedia??? Szekspir nie byłby sobą, gdyby nawet w...