Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Ekspedycje króla Jerozolimy Amalryka I do Egiptu w latach 1163-1169

Tłumaczenie: Karol Polejowski
Wydawnictwo: Napoleon V
7,5 (2 ocen i 0 opinii) Zobacz oceny
10
0
9
0
8
1
7
1
6
0
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Campagnes du roi Amaury Ier de Jérusalem en Égypte, au XIIe siècle
data wydania
ISBN
9788365495006
liczba stron
168
kategoria
historia
język
polski
dodał
herion

Oddajemy do rąk czytelników pracę Gustave’a Schlumbergera poświęconą dwunastowiecznym ekspedycjom militarnym króla Jerozolimy Amalryka I do Egiptu (1164-1169). Praca francuskiego historyka została opublikowana na początku XX wieku (1906) i chociaż od tego momentu minęło już sto lat, to jest ona wciąż cytowana przez współczesnych badaczy krucjat. Nic dziwnego, gdyż Schlumberger należał do grona...

Oddajemy do rąk czytelników pracę Gustave’a Schlumbergera poświęconą dwunastowiecznym ekspedycjom militarnym króla Jerozolimy Amalryka I do Egiptu (1164-1169). Praca francuskiego historyka została opublikowana na początku XX wieku (1906) i chociaż od tego momentu minęło już sto lat, to jest ona wciąż cytowana przez współczesnych badaczy krucjat. Nic dziwnego, gdyż Schlumberger należał do grona wybitnych, wszechstronnie wykształconych historyków, którzy tworzyli francuską szkołę historyczną przełomu XIX i XX w. Prezentowaną pracę cechuje przede wszystkim oparcie narracji na źródłach z epoki. Możemy więc zapoznać się nie tylko z obszernymi fragmentami kroniki biskupa Wilhelma z Tyru, ale także z licznymi fragmentami pochodzącymi z kronik arabskich, spisanych w XII i XIII wieku. Jest to o tyle istotne, że polskiemu Czytelnikowi nie są dostępne podstawowe źródła krucjatowe, które byłyby przełożone na język polski. Tym samym możemy zapoznać się z nimi jedynie w języku łacińskim, albo starofrancuskim, albo w języku angielskim lub współczesnym francuskim. Coraz więcej źródeł do dziejów krucjat lewantyńskich jest wydawanych w krajach anglosaskich, ale zaczynając pracę w tej tematyce należy pamiętać, że są to jednak tłumaczenia. Nic nie zastąpi obcowania ze źródłem spisanym w języku oryginalnym. Dla Gustave’a Schlumbergera było to oczywiste, stąd jego znajomość greki, łaciny, starofrancuskiego, zapewne arabskiego.

 

źródło opisu: materiały wydawnictwa

źródło okładki: www.napoleonv.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (4)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 455
herion | 2018-02-08
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
książek: 20
Michał Szostek | 2017-02-19
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 19 lutego 2017
książek: 3394
Rebe | 2018-03-02
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 20701
Bogusław | 2017-04-25
Na półkach: Chcę przeczytać
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
zgłoś błąd zgłoś błąd