Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Rycerz Nieistniejący

Tłumaczenie: Barbara Sieroszewska
Cykl: Nasi przodkowie (tom 3)
Wydawnictwo: Cyklady
7,38 (339 ocen i 30 opinii) Zobacz oceny
10
23
9
39
8
95
7
110
6
48
5
12
4
7
3
4
2
1
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Il cavaliere inesistente
data wydania
ISBN
8386859865
liczba stron
158
kategoria
Literatura piękna
język
polski

Książka zamyka cykl finezyjnych, pełnych poezji i humoru powieści fantastycznych. Splatając wątki tradycji karolińskiej i arturiańskiej, prowadzi nas tropem swego przedziwnego bohatera pośród gwałtownych namiętności miłości, zazdrości i tęsknoty.

 

Brak materiałów.
książek: 313
Gapcio | 2014-11-17
Na półkach: Przeczytane, Ulubione, Posiadam

Niewiele znam dzieł dorównujących umownej trylogii "Nasi przodkowie".
Oczywiście, gdyby nasi przodkowie choć w przybliżeniu przypominali opisywane przez Calvino postaci, świat wyglądałby dziś inaczej i zapewne ciekawiej.
"Rycerz nieistniejący" to niewątpliwie najdowcipniejsza część cyklu, ale też najbardziej otwarta - daje tu już o sobie znać rozkwitła później w pełni skłonność pisarza do eksperymentu, a w miarę postępowania tekstu, na pierwszy plan wysuwa się metanarracja.
Narratorka opowieści wykazuje zresztą zbyt wiele cech wspólnych z narratorem mannowskiego "Wybrańca", by nie uznać powiastki Calvino za hołd złożony tej wyjątkowej powieści niemieckiego noblisty. Powieści, której "Rycerz nieistniejący" w niczym nie ustępuje.
Na starość nie powinienem się tak łatwo entuzjazmować, ale przyznaję, iż wobec takiej prozy pozostaję całkowicie bezbronny - wobec smakowitego języka, niewymuszonego humoru, pobłażliwego humanizmu i świata przedstawionego, w który chciałoby się natychmiast przenieść. A przecież tyle jest jeszcze pod spodem ukryte!
Bo u Calvino metaforą może być zdanie, metaforą - ale inną - może być zawierający to zdanie akapit, a kolejną - rozdział mieszczący te i inne zdania oraz akapity. By w odczytywaniu tych metafor nie pogrążyć się bez reszty, sugeruję czytanie swobodne, koncentrujące się na pięknie opowiedzianych historiach - aluzje do systemów filozoficznych czy stanowisk poznawczych ujawnią się wówczas przy całościowym oglądzie, a jeśli nie ujawnią się wszystkie - tym lepiej, znakomity to pretekst, by powrócić do tekstu za jakiś czas w innym usposobieniu i z odmiennymi doświadczeniami, co pozwoli na odnalezienie w nim nowych mądrości bądź starych głupot, pospołu składających się na ludzki żywot.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Sercątko

Napisane specyficznie poetycką prozą świadectwo z życia w komunistycznej Rumunii. Atmosfera jest tu gęsta i ciężka, jak papierosowy dym, a ukazana rze...

zgłoś błąd zgłoś błąd