Żywoty sławnych mężów
306 str.
5 godz. 6 min.
- Kategoria:
- klasyka
- Tytuł oryginału:
- Βίοι Παράλληλοι
- Wydawnictwo:
- Ossolineum
- Data wydania:
- 2004-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1956-03-01
- Liczba stron:
- 306
- Czas czytania
- 5 godz. 6 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8304047209
- Tłumacz:
- Mieczysław Brożek
- Tagi:
- Plutarch żywoty
Książka wydana w koedycji z wydawnictwem DeAgostini Polska.
"Żywoty sławnych mężów (z Żywotów równoległych)" to biografie wybitnych Greków i Rzymian, z czego większość połączona parami odpowiedników (np. Aleksander - Cezar). To nie tyle historie, co portrety psychologiczne sławnych ludzi - barwne, żywo napisane, gęsto okraszone anegdotą. Tom I obejmuje biografie: stratega ateńskiego Arystydesa, stratega ateńskiego i przywódcę ludu Peryklesa, macedońskiego wodza Aleksandra Wielkiego oraz króla Molossów w Epirze Pyrrusa.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 269
- 87
- 13
- 9
- 5
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
Opinia
Nie za bardzo podoba mi się to nowe wydanie ,,Żywotów". W porównaniu do wydania Biblioteki Narodowej, którego jest ono fragmentem, zostało strasznie okrojone (zaledwie cztery postacie, wszystkie z Grecji: Arystydes, Perykles, Aleksander i Pyrrus) i tylko zwiększa chaos na rynku. Jest już kilka takich serii (trzy? cztery?) i coraz trudniej skompletować (o ile to w ogóle możliwe) wszystkie przetłumaczone na polski biografie bez dublowania którejś. Sporą zaletą tego wydania jest bardzo dobry wstęp profesora Brożka, ale z tego co wiem, w poprzednich też był taki...
Co do samego Plutarcha, zebrane w tym zbiorze biografie są bardzo stronnicze. Plutarch bardzo nie lubił Pyrrusa (w końcu ten szaleniec śmiał walczyć z Rzymianami), za to uwielbiał Aleksandra i Arystydesa (bo ci walczyli z Persami). Ogólnie, zawarte w tych biografiach wydarzenia (jak to u Plutarcha) były dobierane tak, aby pasowały do ogólnej koncepcji postaci, a nie odwrotnie. Tak więc należy do nich podchodzić ostrożnie...
Kolejną sprawą jest kwestia tłumaczenia - nie chcę twierdzić, że znam się na tym lepiej (a nawet w 1/100 tak dobrze) niż prof. Brożek, ale zajęcia z greki uświadomiły mi, że ,,Żywoty" są doskonałym przykładem trafności powiedzenia że ,,tłumaczenia są albo piękne, albo wierne". To akurat jest bardzo piękne, ale tłumacz podszedł do niego bardzo liberalnie, i bardziej chciał oddać ducha ,,Żywotów" niż zawarte w nich informacje. Dlatego, gdyby ktoś z jakiegoś powodu chciał zacytować fragment książki, to radzę najpierw porównać go z np. z przekładem angielskim
Nie za bardzo podoba mi się to nowe wydanie ,,Żywotów". W porównaniu do wydania Biblioteki Narodowej, którego jest ono fragmentem, zostało strasznie okrojone (zaledwie cztery postacie, wszystkie z Grecji: Arystydes, Perykles, Aleksander i Pyrrus) i tylko zwiększa chaos na rynku. Jest już kilka takich serii (trzy? cztery?) i coraz trudniej skompletować (o ile to w ogóle...
więcej Pokaż mimo to