Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Wiersze

Tłumaczenie: Bogusława Sochańska
Wydawnictwo: słowo/obraz terytoria
7,75 (8 ocen i 3 opinie) Zobacz oceny
10
0
9
1
8
4
7
3
6
0
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Digte
data wydania
ISBN
9788374533904
liczba stron
278
kategoria
poezja
język
polski
dodał
LubimyCzytać

Debiutancki tom Yahii Hassana ukazał się 9 października 2013 roku. Osiemset egzemplarzy nakładu – to niemały nakład dla tomiku poetyckiego w Danii – sprzedano w ciągu kilkunastu dni. 17 października dodrukowano sześć tysięcy egzemplarzy, ostatniego dnia miesiąca nakład wyniósł już dwadzieścia pięć tysięcy, miesiąc później, 1 grudnia, pięćdziesiąt dwa tysiące, a 11 grudnia, po niespełna dwóch...

Debiutancki tom Yahii Hassana ukazał się 9 października 2013 roku. Osiemset egzemplarzy nakładu – to niemały nakład dla tomiku poetyckiego w Danii – sprzedano w ciągu kilkunastu dni. 17 października dodrukowano sześć tysięcy egzemplarzy, ostatniego dnia miesiąca nakład wyniósł już dwadzieścia pięć tysięcy, miesiąc później, 1 grudnia, pięćdziesiąt dwa tysiące, a 11 grudnia, po niespełna dwóch miesiącach od ukazania się książki, osiągnął liczbę stu tysięcy egzemplarzy, co nie ma precedensu w historii literatury duńskiej. Już w listopadzie książka przyniosła autorowi Nagrodę Targów Książki (Bogforum) dla Debiutanta Roku, na początku 2014 roku zaś swoje nagrody literackie o znaczącym wymiarze finansowym przyznały mu tygodnik „Weekendavisen” i gazeta „Politiken”. Ponadto autor został uhonorowany Nagrodą im. Bodil i Jørgena Munch-Petersenów dla Debiutanta Roku 2013 i otrzymał nominacje do Nagrody Bibliotek Duńskich, Nagrody Czytelników gazety „Berlingske Tidende” oraz do Montana Litteraturprisen przyznawanej przez gazetę „Information”, producenta mebli Montana i uniwersytet ludowy Testrup Højskole.

Do końca 2015 roku książkę przełożono na dziesięć języków i trafiła do czytelników w dziesięciu krajach: Niemczech, Hiszpanii, Włoszech, Holandii, Brazylii, Szwecji, Norwegii, Finlandii, Islandii – i Polsce.

 

źródło opisu: www.terytoria.com.pl

źródło okładki: www.terytoria.com.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 286
Ana | 2016-03-14
Przeczytana: 03 marca 2016

Wiersze, które trafiły na czołówki gazet, a z autora zrobiły celebrytę i prawie-polityka. Książka Hassana "pali w dłonie"*, opowiada o rzeczach często niewygodnych, zamiatanych pod dywan.

Yahya Hassan jest barwną postacią, a swoim krótkim, ale burzliwym życiorysem mógłby obdzielić kilka osób. Tylko wątpię, że znalazłby się ktoś, kto by chciał przyjąć choćby jeden dzień z życia Hassana. Urodzony w palestyńskiej rodzinie imigrantów mieszkających od lat w Danii, nie miał szczęśliwego dzieciństwa. Ojciec-despota, przemoc domowa, konflikty z prawem, tułaczka po poprawczakach, hermetyczne środowisko religijne, muzułmańskie getto. Rozdarty między kulturą duńską i kulturą środowiska, z którego pochodzi, szuka własnej drogi. I dużo błądzi.

NIENAWIDZĘ WAS - pisze w jednym z wierszy. A właściwie krzyczy, nie przebiera w słowach. Dostaje się wszystkim: wierzącym i niewierzącym, rodzinie, mężczyznom, kobietom dającym się zniewolić, naiwnym Duńczykom. Ogromny ładunek krytyki dotyczy kontekstu polityczno-społecznego Danii i sytuacji politycznej na Bliskim Wschodzie. Obrazy wojny widzianej oczami dziecka przeplatają się z kadrami życia "na Zachodzie", gdzie walka o przetrwanie jest jeszcze bardziej zaciekła.

"Wiersze" czyta się jak powieść, z wypiekami na twarzy, z pytaniem "co dalej?". Ale historia się urywa i dalsze jej losy możemy prześledzić jedynie w duńskiej prasie. Wydawca Hassana zapowiedział kolejny tom młodego poety na koniec roku, a ten obiecał, że opowie wszystko, co się z nim działo w ciągu ostatnich dwóch lat. Czy będzie to wciąż głos młodego-gniewnego czy doczekamy się głębszej refleksji?

"Wiersze" Yahyi Hassana w przekładzie Bogusławy Sochańskiej ukazały się nakładem Instytutu Kultury Miejskiej w Gdańsku oraz wydawnictwa słowo/obraz terytoria. Jest to jeden z tomów serii Europejski Poeta Wolności.

* Z recenzji Lillian Munk Rosing w Politiken.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Mały Książę

Ponadczasowe, zawsze aktualne i wiele uczące... Z Małym Księciem zaprzyjaźniłem się mając lat kilka...i ta przyjaźń zostanie już chyba po kres dni. Mi...

zgłoś błąd zgłoś błąd