Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Miasto dżinów. Rok w Delhi

Tłumaczenie: Berenika Janczarska
Wydawnictwo: Noir sur Blanc
7,5 (28 ocen i 11 opinii) Zobacz oceny
10
2
9
3
8
10
7
8
6
2
5
3
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
City of the Djins
data wydania
ISBN
9788373925755
liczba stron
440
słowa kluczowe
Berenika Janczarska, Dehli, Indie
język
polski
dodała
Ag2S

Miasto Dżinów, wydane w 1993 roku, to owoc sześcioletniego pobytu autora w Indiach. Z pasją, a zarazem skrupulatnością historyka Dalrymple odmalowuje obraz stolicy Indii - miasta „stanowiącego niewyczerpaną skarbnicę opowieści, podań starszych niż przekazy historyczne”, miasta obfitującego we wspaniałości i okropieństwa, miasta-labiryntu usianego kopułami pałaców, miasta-śmietniska skąpanego w...

Miasto Dżinów, wydane w 1993 roku, to owoc sześcioletniego pobytu autora w Indiach. Z pasją, a zarazem skrupulatnością historyka Dalrymple odmalowuje obraz stolicy Indii - miasta „stanowiącego niewyczerpaną skarbnicę opowieści, podań starszych niż przekazy historyczne”, miasta obfitującego we wspaniałości i okropieństwa, miasta-labiryntu usianego kopułami pałaców, miasta-śmietniska skąpanego w świetle przefiltrowanym przez misterne treliaże, miasta-chaosu kipiącego ludźmi, rozkaszlanego od spalin i woniejącego przyprawami, miasta, w którym stulecia, a nawet milenia, przechowały się w stanie nienaruszonym, trwając obok siebie w doskonałej harmonii. Warstwa po warstwie autor odsłania pokłady historii, ożywia ruiny, zaludnia mogolskie pałace, prowadzi czytelnika ciasnymi alejkami Starego Miasta, zgłębiając jego endemiczne hybrydy: średniowiecznych medyków, muzyków i kaligrafów, wyrusza z eunuchami (hidźra) „na jubel”, pije herbatkę z ostatnią mogolską księżniczką, odwiedza wykopaliska w poszukiwaniu prawdy historycznej zawartej w Mahabharacie. Zafascynowany hybrydalnym splotem kultur, islamskiej i hinduistycznej, indyjskiej i angielskiej, tropi ich pozostałości w architekturze i języku.

 

źródło opisu: http://www.noir.pl/

źródło okładki: http://www.noir.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 194
Balcar | 2016-03-11
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 11 marca 2016

Niedawno przeczytałem "Bitwę o Afganistan" tego autora i ponieważ tamta książka była świetna, bardzo się ucieszyłem kiedy Noir sur Blanc wydało "Miasto Dżinów". Z chęcią więc kilka dni po premierze kupiłem książkę i zabrałem się za lekturę. I nie zawiodłem się. Być może podtytuł "Rok w Delhi" jest tu trochę mylący, ponieważ książka ma dwie warstwy: historyczną i współczesną. Warstwa współczesna odnosi się do pobytu Szkota w Delhi wraz z żoną pod koniec lat osiemdziesiątych. Wraz z autorem poruszamy się taksówką po Delhi, czytamy o masakrach Sikhów po zabójstwie Indiry Gandhi, wchodzimy w mistyczny świat derwiszów, rozmawiamy z hinduskim archeologiem, który poszukuje miejsc występujących w Mahabharacie czy rozmawiamy z Anglohindusami, którzy zamieszkują Indie.Warstwa historyczna przenosi nas głównie do wieków XIV, XVII i XIX. Poznajemy panowanie sułtana Muhammada bin Tughlaka czy Szahdżahana. Dziewiętnastowieczne Delhi poznajemy natomiast z perspektywy brytyjskiego panowania nad Indiami. Dalrymple świetnie miesza wątki współczesne z historycznymi. Książka się nie nudzi, pozwala spojrzeć na Delhi z różnych stanowisk. Jeśli już miałbym się do czegoś przyczepić, to do tłumaczenia. Uśmiechnąłem się kiedy w odniesieniu do XIX wiecznych obrazów, tłumaczka użyła słowa "zdjęcie". Trochę denerwujące jest też hinduizowanie niektórych wyrazów, na przykład "Nadir Śah" w odniesieniu do władcy Persji. Do tej pory spotkałem się z Nadir Szachem. Mam nadzieję, że wydawnictwo wyda jeszcze jakieś pozycje Szkota, zwłaszcza, że widzę w jego dorobku kilka ciekawych pozycji wartych przetłumaczenia na polski.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Utopce

Prawie takie tempo jak huraganu.. Niczym wertowanie kartek... Aż jestem w szoku jestem ze tak szybko przebrnęłam przez to śledztwo ale cóż poradzic ja...

zgłoś błąd zgłoś błąd