Fałszywa waga

Tłumaczenie: Aleksander Wat
Wydawnictwo: Austeria
7,11 (18 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
0
9
4
8
3
7
6
6
3
5
1
4
0
3
1
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Das falsche Gewicht. Die Geschichte eines Eichmeisters
data wydania
ISBN
9788378660859
liczba stron
160
kategoria
literatura piękna
język
polski
dodał
LubimyCzytać

Akcja "Falszywej wagi" rozgrywa sie w galicyjskim miasteczku Zlotogrod na krancach Cesarstwa, do ktorego przybywa Anzelm Eibenschütz, by objac posade cechmistrza. Cesarstwo chwieje sie w posadach, juz za chwile o jego losach zdecyduja gwaltowne ruchy odsrodkowe. Jak trafnie zauwazyl brytyjski krytyk Julian Evans, jego proza ma dziewietnastowieczny élan, ...

Akcja "Falszywej wagi" rozgrywa sie w galicyjskim miasteczku Zlotogrod
na krancach Cesarstwa, do ktorego przybywa Anzelm Eibenschütz, by objac
posade cechmistrza. Cesarstwo chwieje sie w posadach, juz za chwile o
jego losach zdecyduja gwaltowne ruchy odsrodkowe. Jak trafnie zauwazyl
brytyjski krytyk Julian Evans, jego proza ma dziewietnastowieczny élan,
natomiast jego poczucie absurdu egzystencji jest calkowicie nowoczesne i
stawia go w rzedzie najwiekszych pisarzy XX wieku. Istnieje takie
okreslenie angielskie, a poets'' poet, poeta ulubiony przez poetow. W
odniesieniu do Josepha Rotha mozna by je zmodyfikowac i nazwac go a
writers'' writer. Z najwyzsza atencja odnosza sie do jego tworczosci
noblisci Nadine Gordimer i J. M. Coetzee, autorzy przenikliwych szkicow
poswieconych jego dzielu. Czesto wracam do Falszywej wagi, by jeszcze
raz dac sie oczarowac tej nostalgicznej opowiesci, rytmicznej jak poemat
proza, w doskonalym przekladzie Aleksandra Wata. Swego czasu usilowalam
naklonic do jej ekranizacji niezyjacego juz rezysera. Nie zdawalam sobie
sprawy, ze w latach siedemdziesiatych zrealizowano w Niemczech film
telewizyjny na jej podstawie. A zreszta - czy to konieczne? Powiesci
Rotha charakteryzuja sie taka plastycznoscia opisu, ze czytelnik w
trakcie ich lektury sam oglada swoj indywidualny film. Renata Gorczynska

 

źródło opisu: Matras

źródło okładki: Matras

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (1)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 241
ChristinaL | 2017-04-24
Na półkach: Przeczytane

Roth umiescil opowiesc w basniowym, autentycznym miasteczku nieopodal Brodow, miejsca swojego urodzenia. Zawodowy podoficer Eibenschutz przyjezdza do Zlotogrodu i obejmuje posade cechmistrza. Odtad bedzie kontrolowal wszystkie wagi i miary miejscowych kupcow. Handlarzy koralami, sukiennikow, mleczarzy, rybiarzy i tych sprzedajacych przyslowiowe mydlo i powidlo.
W prywatnym zyciu Anzelm to czlowiek nieszczesliwy. Zdradzany przez zone, rozstaje sie z nia po narodzinach dziecka jej kochanka. Zaczyna pic.
Wkrotce tez zakochuje sie w pieknej karczmarce. Ta szalona i trudna milosc sprowadza go na dno.
Cesarstwo chwieje sie w posadach, okolice nawiedza epidemia cholery. Glowny bohater, dobry czlowiek, przegrywa ze skorumpowanym systemem.
Pelna nostalgii i dramatycznych wydarzen powiesc uwodzi pieknym jezykiem.
Godne polecenia.

Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Zapisując się na newsletter zgadzasz się na otrzymywanie informacji z serwisu Lubimyczytac.pl w tym informacji handlowych, oraz informacji dopasowanych do twoich zainteresowań i preferencji. Twój adres email będziemy przetwarzać w celu kierowania do Ciebie treści marketingowych w formie newslettera. Więcej informacji w Polityce Prywatności.
Cytaty z książki
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd