Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Chcę wszystko

Tłumaczenie: Maja Lavergne
Wydawnictwo: Wydawnictwo MG
5,78 (40 ocen i 18 opinii) Zobacz oceny
10
0
9
1
8
0
7
13
6
15
5
4
4
3
3
2
2
1
1
1
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
9788377792841
liczba stron
320
słowa kluczowe
Maja Lavergne
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
Ag2S

W 1840 roku Charlotte Brontë rozpoczęła pisanie pełnej namiętności opowieści o panu Ashworth, niezwykle krewkim dżentelmenie, potrafiącym w ciągu kilku lat stracić i odzyskać fortunę. Po śmierci ukochanej żony pozostaje mu córka wychowywana na pensji. W momencie, kiedy dziewczyna wraca do domu opowieść Brontë urywa się i… po latach Dorota Combrzyńska-Nogala tworzy jej dalszą część. Chcę...

W 1840 roku Charlotte Brontë rozpoczęła pisanie pełnej namiętności opowieści o panu Ashworth, niezwykle krewkim dżentelmenie, potrafiącym w ciągu kilku lat stracić i odzyskać fortunę. Po śmierci ukochanej żony pozostaje mu córka wychowywana na pensji. W momencie, kiedy dziewczyna wraca do domu opowieść Brontë urywa się i… po latach Dorota Combrzyńska-Nogala tworzy jej dalszą część. Chcę wszystko zaczyna się oryginalnym tekstem, potem współczesna autorka snuje swoją wersję losów młodych bohaterek, splatając je ze sobą w dynamicznej, osadzonej w wiktoriańskiej dekoracji akcji. Powstała znakomita powieść o przyjaźni, miłości, toksycznych więzach rodzinnych i silnych, walczących o szczęście i niezależność kobietach.

 

źródło opisu: www.wydawnictwomg.pl

źródło okładki: www.wydawnictwomg.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 581
MałaPisareczka | 2015-11-02
Przeczytana: 02 listopada 2015

Są takie opowiadania, których gwałtownie przerwana historia mąci niejedną czytelniczą wyobraźnię: Co było dalej? Jak skończyły się losy bohaterów? Czy nie ma osoby, która mogłaby dopisać ciąg dalszy? I o ile jest przeciwna sytuacji, w której obcy autor dopisuje historie już zamkniętą, o tyle co do otwartych - jestem jak najbardziej na tak. W ten oto sposób sięgnęłam po Chcę wszystko!

W 1840 roku Charlotte Brontë rozpoczęła pisanie pełnej namiętności opowieści o panu Ashworth, niezwykle krewkim dżentelmenie, potrafiącym w ciągu kilku lat stracić i odzyskać fortunę. Po śmierci ukochanej żony pozostaje mu córka wychowywana na pensji. W momencie, kiedy dziewczyna wraca do domu opowieść Brontë urywa się i… po latach Dorota Combrzyńska-Nogala tworzy jej dalszą część. Chcę wszystko zaczyna się oryginalnym tekstem, potem współczesna autorka snuje swoją wersję losów młodych bohaterek, splatając je ze sobą w dynamicznej, osadzonej w wiktoriańskiej dekoracji akcji. Powstała znakomita powieść o przyjaźni, miłości, toksycznych więzach rodzinnych i silnych, walczących o szczęście i niezależność kobietach.

DOKOŃCZONA POWIEŚĆ CHARLOTTE BRONTE!

Jeżeli ktoś pamięta moją recenzję Niedokończonych opowieści, musi również kojarzyć jeden z tytułów tamtych historii - mianowicie Ashorth! To jakże nastrojowe dzieło nareszcie dostało szansę poznania ciągu dalszego w dość niezwykły sposób (o czym wspomnę dalej) za pośrednictwem pióra naszej rodaczki - Doroty Combrzyńskiej-Nogala.

Nie chciałabym za długo skupiać się na samej fabule Ashworth, ponieważ Chcę wszystko to nie opowieść jednej autorki, lecz dwóch. Jeżeli ktokolwiek kiedykolwiek miał styczność z twórczością Charlotte Bronte wie doskonale, iż ów Angielka miała swój własny bardzo charakterystyczny styl pisania - innymi słowy: nie do podrobienia. A mimo to pani Combrzyńska-Nogala postarała się jak tylko mogła, by nie tyle naśladować język Bronte, o ile bardziej by czytelnik nie odczuł niechcianych "zgrzytów" podczas lektury. Jak sobie poradziła?

Przyznam, że sama budowa powieści jest całkiem interesująca. Otóż raz otrzymujemy właściwy tekst Charlotte Bronte, by następnie przejść do rozdziałów napisanych przez Dorotę Combrzyńską-Nogala, by kolejno powrócić do tekstów właściwego - i tak na zmianę. Innymi słowy druga autorka dopełniała tło, które nakreśliła Bronte i przyznam, że spodobało mi się podobne rozwiązanie. Sprawiło, iż mogłam spojrzeć pełniej na Chcę wszystko!

Pierwszy raz czytałam podobną książkę - na ogół drugi pisarz pisze ciąg dalszy aniżeli wtrąca swe rozdziały w akcję. Jestem ciekawa, czym jeszcze zaskoczy mnie wydawnictwa MG - a nuż, może doczekam się dokończenia wszystkich tekstów Charlotte Bronte? Trzymam za to mocno kciuki! A Wam polecam Chcę wszystko chociażby po to, by przekonać się, co też za ciekawą historię dopowiedziała nam nasza rodaczka!


http://wymarzona-ksiazka.blogspot.com/2015/10/chce-wszystko-charlotte-bronte-dorota.html

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Na waleta bez bileta: Autostopem do Kambodży

Jak tylko odebrałam książkę od listonosza nie mogłam się powstrzymać,od razu z marszu zabrałam się do czytania.Jako Matka zazwyczaj nie zaniedbuję swo...

zgłoś błąd zgłoś błąd