Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Zima Guntera

Tłumaczenie: Krystyna Pisera
Wydawnictwo: Kaligrafia
6,67 (3 ocen i 2 opinie) Zobacz oceny
10
0
9
0
8
1
7
1
6
0
5
1
4
0
3
0
2
0
1
0
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
9788393795543
liczba stron
198
słowa kluczowe
dyktatura, Hiszpania
kategoria
Literatura piękna
język
polski

Znana i doceniana na całym świecie powieść paragwajskiego pisarza Juana Manuela Marcosa pt. „Zima Guntera” wreszcie została przetłumaczona na język polski. Premiera miała miejsce we wtorek 19 maja w Warszawie. Książkę opowiadającą historię urzędnika próbującego uratować poetkę torturowaną w czasach dyktatury przetłumaczono na 40 języków. Wydana po raz pierwszy w 1987 roku, uważana jest do...

Znana i doceniana na całym świecie powieść paragwajskiego pisarza Juana Manuela Marcosa pt. „Zima Guntera” wreszcie została przetłumaczona na język polski. Premiera miała miejsce we wtorek 19 maja w Warszawie.

Książkę opowiadającą historię urzędnika próbującego uratować poetkę torturowaną w czasach dyktatury przetłumaczono na 40 języków. Wydana po raz pierwszy w 1987 roku, uważana jest do tej pory za najważniejszą powieść paragwajską ostatnich czterech dekad i wskazywana przez wielu ekspertów jako jedna z dziesięciu najważniejszych pozycji w historii literatury paragwajskiej. Ogłoszona została przez Ministerstwo Edukacji Paragwaju pozycją o znaczeniu edukacyjnym. Autor stawiany jest obok tak wybitnych twórców prozy latynoamerykańskiej epoki „post-boomu” jak Augusto Roa Bastos czy Gabriel García de Márquez.

Fabuła książki Marcosa czerpie z jego dramatycznych doświadczeń w latach 1973-1987,
w ciężkich czasach dyktatury, oraz z burzliwych lat wygnania politycznego w Hiszpanii i Stanach Zjednoczonych. Na stronach powieści, nie pozbawionych humoru i sugestywnych spostrzeżeń
o paradoksach naszych czasów, przewijają się rzeczywiste lub wyobrażone scenerie Asuncion, Corrientes, Buenos Aires, Meksyku, Pittsburgha, Nowego Yorku, Oklahomy, Madrytu, Paryża
i Bukaresztu.

 

źródło opisu: http://www.wydawnictwokaligrafia.pl/

źródło okładki: http://www.wydawnictwokaligrafia.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 149
Silviana | 2015-07-21
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: lipiec 2015

Juan Manuel Marcos, wybitna postać kultury i literatury paragwajskiej, zapoczątkował odnowę prozy w tym kraju oraz stworzył nowy paradygmat gatunku w skali kontynentalnej. Stało się o właśnie za sprawą powieści „Zima Guntera”.

Wczytując się w przedmowę Elżbiety Skłodowskiej z Washington University in. St. Louis można dowiedzieć się, iż „powieść Marcosa – z całym swym bogactwem wątków, stylów i ujęć – wydaje się stworzona z woli Mnemozyny, bogini pamięci i mądrości, matki muz. Mamy do czynienia z tekstem, w którym najstraszliwszy ból zadawany ciału i duszy przez państwowy terroryzm przeplata się z najwyższego lotu wyobraźnią liryczną, gdzie dążenie do autorefleksji, tak drogiej naszej postmodernistycznej epoce, nie jest tylko narcystycznym gestem pisarza-minotaura zamkniętego we własnym labiryncie, lecz szlachetnym aktem solidarności wyrażonym poprzez język, który – mimo złożoności – przeciera ścieżki rozwidlające się w stronę wyjścia, wyjścia z labiryntu”1. Słowa te są niebywałą zachętą do lektury, tym bardziej, iż osobiste doświadczania autora były związane z represjami dyktatury, więzieniem oraz torturami, którym sam Marcos stawił czoło. Potwierdzają to jego słowa „Można człowieka torturować, można go zabić w ciągu miesiąca lub w jednej sekundzie, można zakuć go w łańcuchy, oddalić od bliskich, pozbawić go życia, wygnać, zabronić, odmówić imienia, oszkalować. Można też odciąć mu ręce siekierą. Lecz nie możemy zmusić go do nienawiści wbrew jego woli”2.

Historia opowiedziana przez Marcosa jest bardzo interesująca i wyraźnie widać w niej ślad jego własnych przeżyć. Autor przedstawia losy tytułowego bohatera, Paragwajczyka pochodzenia niemieckiego, Francisco Javiera Guntera i jego afroamerykańskiej żony, Elizy, którzy usilnie starają się uratować siostrzenicę Soledad spod paragwajskiej władzy. Dziewczyna gwałcona, torturowana, a także okradziona z własnej godności stała się ofiarą politycznego systemu, tak jak i inni bohaterowie utworu. W trakcie opisu wydarzeń, autor w sposób dosadny, ale i niebywale liryczny opisuje codzienne wydarzenia, uczucia, doświadczenia bohaterów, nawet te najbardziej intymne.

Początkowe rozdziały książki skupiają się jednak bardziej na przedstawieniu sytuacji w kraju, jego zwyczajów, a także zawierają wtrącania i cytaty innych autorów, jednakże niezwykle oddają polityczny i kulturalny klimat paragwajskiego terroru. Poszczególne rozdziały obfitują również w opisy rzeczywistości różnych miejsc, m.in.: Asunción, Corrientes, Buenos Aires, Meksyku Pittsburgha, Nowego Jorku, Oklahomy, Madrytu, Paryża, a także i Bukaresztu. Dlatego też czytelnik dopiero pod koniec książki, gdy akcja nabiera rozmachu, dowiaduje się wielu istotnych szczegółów, a także bliżej poznaje Guntera i jego żonę.

Książkę J. M. Marcosa można uzna za niecodzienny utwór literatury pięknej. Ukazuje on bowiem wielość interpretacji, znaczeń, ale przede wszystkim pokazuje świat okrutny, pełen nienawiści i terroru, widziany oczami autora. Mimo trudnego języka, przepełnionego wysoką liryką, zaawansowaną sztuką narracji i jej częstą zmianą, jest to pozycja godna polecenia każdemu czytelnikowi, a zwłaszcza temu wymagającemu. Na uwagę zasługuje również cytat autora, który najbardziej utkwił mi w pamięci, iż „u ludzi znajdziemy więcej rzeczy godnych podziwu niż pogardy”3.

S.P-M.

1. J. M. Marcos, Zima Guntera, Wydawnictwo Kaligrafia, Warszawa 2015, s. 13.
2. J. M. Marcos, Zima Guntera, Wydawnictwo Kaligrafia, Warszawa 2015, s. 137.
3. J. M. Marcos, Zima Guntera, Wydawnictwo Kaligrafia, Warszawa 2015, s. 63.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Księga Wiatru

Manga to historyczna, samurajska, przybliżająca wydarzenia z czasów, kiedy władza shogunatu chyliła się ku upadkowi na rzecz cesarza. Głównie jednak j...

zgłoś błąd zgłoś błąd