Jądro ciemności
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- The Heart of Darkness
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo MG
- Data wydania:
- 2015-08-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1991-01-01
- Data 1. wydania:
- 1994-01-01
- Liczba stron:
- 160
- Czas czytania
- 2 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788377793077
- Tłumacz:
- Aniela Zagórska
- Ekranizacje:
- Jądro ciemności (1993)
- Tagi:
- Aniela Zagórska Conrad jądro ciemności Afryka Kongo
- Inne
Arcydzieło literatury światowej.
„Jądro ciemności” to opowieść o podróży do kresu cywilizowanego świata i granicach własnej wyobraźni. Marlow, główny bohater powieści, tak jak sam Conrad przed laty, podróżuje rzeką niewielkim parostatkiem przez ogromną i pełną niebezpieczeństw afrykańską dżunglę, by dotrzeć do legendarnego agenta kolonii, Kurtza. Im bliżej celu, tym świat staje się mroczniejszy, wydarzenia coraz mnie zrozumiałe, a zło bliższe i niepokojąco wytłumaczalne.
Podróż do serca dżungli, pełna okrutnych epizodów nieodwracalnie zmienia bohatera, stając się w istocie wyprawą do najmroczniejszych zakątków własnej duszy. A spotkanie z umierającym Kurtzem kończy się obłędem, zbliżając bohatera do tytułowego jądra ciemności.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 27 346
- 4 801
- 2 525
- 1 186
- 372
- 265
- 220
- 190
- 120
- 118
Opinia
Sven Lindqvist w „Wytępić całe to bydło” umieścił pean pochwalny wobec „Jądra ciemności”. Sam tytuł tej pierwszej książki pochodzi z opowiadania Conrada. Postanowiłam więc zweryfikować, czy mój negatywny jego odbiór nie zmienił się po latach. W końcu dojrzałam, poznałam tło historyczne, powinnam się więc była zachwycić.
O fabule nie będę pisać, nie ma jej i tak zbyt wiele. Trzeba przyznać, że „Jądro ciemności” jest tekstem kultury, każdy słyszał o Kurtzu i wyprawie Marlowe’a.
Nie będę też owijać w bawełnę – napisane to jest fatalnie. Cała podróż w górę rzeki Kongo jest opisana tak enigmatycznie, że ani chwile nie czułam dżungli, gorąca, dusznej atmosfery. Styl wypowiedzi narratora jest jednocześnie egzaltowany (szczególnie kiedy dotyczą one Kurtza) i lakoniczny, urwane zdania, półsłówka, niedopowiedzenia.
Gdybym nie czytała wcześniej, że to moralitet przeciwko kolonializmowi, w życiu bym się tego nie domyśliła. Może taki był zamysł Conrada, żeby nie było łatwo i wprost, nie wnikam. Do mnie to nie przemawia. Do współczesnych autorowi czytelników też nie przemówiło.
Lektura uświadomiła mi jak bardzo cenię sobie konkret w literaturze faktu. Dla mnie literatura piękna ma budzić emocje i refleksje, jeśli zostawia mnie obojętną, nie ma dla mnie wartości.
Zobaczcie, co napisał maszynistaGrot – mogłabym się podpisać pod każdym zdaniem.
Sven Lindqvist w „Wytępić całe to bydło” umieścił pean pochwalny wobec „Jądra ciemności”. Sam tytuł tej pierwszej książki pochodzi z opowiadania Conrada. Postanowiłam więc zweryfikować, czy mój negatywny jego odbiór nie zmienił się po latach. W końcu dojrzałam, poznałam tło historyczne, powinnam się więc była zachwycić.
więcej Pokaż mimo toO fabule nie będę pisać, nie ma jej i tak zbyt wiele....