Głód

Tłumaczenie: Franciszek Mirandola
Wydawnictwo: Zysk i S-ka
7,36 (1199 ocen i 114 opinii) Zobacz oceny
10
80
9
200
8
262
7
367
6
178
5
74
4
16
3
17
2
3
1
2
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Sult
data wydania
ISBN
9788377857090
liczba stron
213
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
Róża_Bzowa

Główny bohater – literat, którego imienia czytelnik nie poznaje – przemierza ulice, parki, cmentarze i rozmaite zaułki dziewiętnastowiecznej Christianii. Nie może znaleźć stałej pracy, zalega z czynszem. Nie je od kilku dni, ledwo trzyma się na nogach. Jego cierpienia dodatkowo potęgują wrodzona duma i wstyd. Uwaga Hamsuna koncentruje się przede wszystkim na odczuciu głodu, braku nadziei i...

Główny bohater – literat, którego imienia czytelnik nie poznaje – przemierza ulice, parki, cmentarze i rozmaite zaułki dziewiętnastowiecznej Christianii. Nie może znaleźć stałej pracy, zalega z czynszem. Nie je od kilku dni, ledwo trzyma się na nogach. Jego cierpienia dodatkowo potęgują wrodzona duma i wstyd. Uwaga Hamsuna koncentruje się przede wszystkim na odczuciu głodu, braku nadziei i wynikających z nich konsekwencji zarówno fizycznych, jak i psychicznych. Fascynujący monolog wewnętrzny z opisami marzeń, urojeń i obsesji doskonale obrazuje odmienny stan świadomości człowieka, którego każdy dzień sprowadza się do wegetacji na granicy życia i śmierci.

„Głód” jest jedną z najwybitniejszych powieści w dorobku laureata Nagrody Nobla Knuta Hamsuna. Ten prekursor modernistycznej powieści psychologicznej zawarł w niej wątki autobiograficzne, nawiązując do swoich niełatwych dziennikarskich początków w stolicy Norwegii. „Głód” jest zapowiedzią literatury nadchodzącego XX wieku.

 

źródło opisu: http://www.zysk.com.pl/nowosci%2C-zapowiedzi/glod---knut-hamsun

źródło okładki: http://www.zysk.com.pl/nowosci%2C-zapowiedzi/glod---knut-hamsun

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 369
Marek Krzystek | 2015-07-29
Na półkach: 2015, Przeczytane
Przeczytana: 29 lipca 2015

Koncepcja książki opiera się na skonfrontowaniu dwóch płaszczyzn. Jedna to pełen wewnętrznego życia, marzeń, szaleństwa umysł bohatera, druga to coraz bardziej pusty żołądek. Takich płaszczyzn jest kilka, choćby wyobrażenie miłości z jej urzeczywistnieniem . Także bogate społeczeństwo i nędza.
Towarzyszymy bohaterowi w jego próbach przetrwania w społeczeństwie, którego on nie rozumie, w którym nie potrafi się odnaleźć, do którego w żaden sposób nie pasuje.
Obraz społeczeństwa jest dla nas o tyle ciekawy, że pod względem rozwoju etycznego mieszkańcy XIX wiecznej Kopenhagi odpowiadają naszemu polskiemu z XXI wieku, w którym nie ma miejsca dla głodnych lub zagubionych, choć takich nie brakuje.
Monolog wewnętrzny który prowadzi przez całą książkę bohater celowo drażni i zniechęca do niego, cały czas zastanawiamy się, jaka jest granica jego niedostosowania. Ale w którymś momencie bezwiednie stwierdzamy, że jego szaleństwo nie jest większe niż wariactwo wokół niego.
Czytając dzisiejsze psychologiczne powieści rodem ze Skandynawii, warto zapoznać się twórczością tego, który był ich prekursorem.
Styl tłumaczenia autorstwa Franciszka Mirandola mnie akurat przypadł do gustu, choć przez wielu jest krytykowany.
Utwór ma jedną zasadniczą wadę, jest zbyt krótki, by tak naprawdę wciągnął. Raczej wydaje się szkicem do większej całości albo częścią epopei.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
The Iron Knight

Po przeczytaniu "The Iron Knight" miałam wrażenie, że odebrano mi coś cennego, jakby fragment duszy. Ta seria jest tak dobra, że po każdym p...

zgłoś błąd zgłoś błąd