Puk z Pukowej Górki

Okładka książki Puk z Pukowej Górki Rudyard Kipling
Okładka książki Puk z Pukowej Górki
Rudyard Kipling Wydawnictwo: Wolne Lektury literatura dziecięca
101 str. 1 godz. 41 min.
Kategoria:
literatura dziecięca
Tytuł oryginału:
Puck of Pook's Hill
Wydawnictwo:
Wolne Lektury
Data wydania:
2014-04-23
Data 1. wyd. pol.:
2014-04-23
Liczba stron:
101
Czas czytania
1 godz. 41 min.
Język:
polski
Tłumacz:
Józef Birkenmajer
Tagi:
fantasy historia Anglii wróżki elfy faerie
Średnia ocen

8,5 8,5 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Księga Dżungli Jean-Blaise Djian, Rudyard Kipling, TieKo
Ocena 0,0
Księga Dżungli Jean-Blaise Djian, ...
Okładka książki Był sobie koń George Bird Grinnell, Rudyard Kipling, Eugeniusz Małaczewski, William Murray, Mirosław Rościszewski, Ernest Thompson Seton, Lew Tołstoj
Ocena 7,3
Był sobie koń George Bird Grinnel...
Okładka książki Boo! Groza na Halloween Joseph Conrad, Fiodor Dostojewski, Jerome K. Jerome, Rudyard Kipling, Edgar Allan Poe, Aleksander Puszkin, Bram Stoker, Herbert George Wells, Oscar Wilde
Ocena 6,4
Boo! Groza na ... Joseph Conrad, Fiod...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
8,5 / 10
2 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
291
255

Na półkach:

Czy bohaterowie Waszych ulubionych książek także lubią czytać? Moi tak. Zarówno w powieściach Lucy Maud Montgomery, jak i Małgorzaty Musierowicz znaleźć możemy wiele wzmianek o książkach, które czytają bohaterowie. Z jednej z powieści Montgomery, "Miłość Pat", zapamiętałam odwołanie do "Puka z Pukowej Górki" Kiplinga. Przez wiele lat zastanawiałam się, o czym ta książka może być, ale nie mogłam się o tym niestety przekonać. Teraz nareszcie mam okazję.

Jak się można spodziewać po tytule, głównym bohaterem powinien być Puk, chochlik znany ze "Snu nocy letniej" Szekspira. Nie jestem jednak pewna, czy tak właśnie należałoby go określić - jest raczej spoiwem łączącym ze sobą wszystkie historie przedstawione w książce, osobą, bez której pozostała dwójka bohaterów, Dan i Una, nie mogło poznać bliżej postaci, które niegdyś zamieszkiwały ich okolice (Pevensey).

Ale o co właściwie chodzi? - można zapytać. Otóż, dwoje dzieci, Dan i Una, odgrywając na łące scenki ze "Snu nocy letniej", niechcący wywołuje Puka. Ten przedstawia im historię skandynawskiego boga Welanda, który przybył do Wielkiej Brytanii wraz ze swoimi wyznawcami, a która to historia staje się jedynie pretekstem do jeszcze większej opowieści o zjednoczeniu Sasów i Normanów. Co ciekawe, nie wszystkie historie opowiada Puk - ale to za jego sprawą dzieci mogą poznać historię swojego kraju z ust jednego z Normanów, Ryszarda, rzymskiego legionisty Parnezjusza (urodzonego już na wyspach brytyjskich) czy też dawnego architekta Hala. Mamy więc historię średniowieczną, starożytną i wstawki późniejsze.

Początkowo byłam trochę rozczarowana tym, że powieść z bardziej fantastycznej przerodziła się w historyczną, teraz jednak widzę, że na tym polega jej siła. Ja na przykład zawsze lubiłam historię, ale jeśli chodzi o dzieje Anglii, to nie wydawały mi się specjalnie interesujące, a zwłaszcza historie o Wilhelmie Zdobywcy. A tutaj mamy nawet wzmiankę o bitwie pod Hastings (1066 r.),którą wcześniej ledwie kojarzyłam, a teraz na pewno zapamiętam jako decydujący moment w podboju Anglii przez Normanów.

Podczas lektury nie byłam też właściwie pewna, co mam sądzić o Ryszardzie, który opowiada historię ze swojej perspektywy. Jest on bowiem, jak by nie patrzeć, najeźdźcą, traktuje jednak podległych mu Anglików dobrze, a nawet sam zakochuje się w tej ziemi. Z drugiej strony mamy wspomnienia Ryszarda o jego znajomych Anglikach, np. Hugonie. Jakoś tak przykro jest patrzeć na to, jak szybko się poddali najeźdźcom i ich władzy, zwłaszcza jak pamięta się o tych wszystkich Polakach pod zaborami, którzy jednak byli sto razy bardziej odważni niż ci średniowieczni Anglicy, a przynajmniej tak by wynikało z książki Kiplinga.

Dużo więcej sympatii miałam dla centuriona Parnezjusza, który - będąc Rzymianinem urodzonym w Wielkiej Brytanii - przez Rzymian rodem z Italii uważany był za gorszego i traktowany niemal bez szacunku. Tutaj także możemy dowiedzieć się czegoś ciekawego z historii, poznajemy bowiem funkcjonowanie legionów przy Wale Hadriana, a także plemię Piktów. Jedynie historia Hala jakoś najmniej mnie porwała, bo przedstawia po prostu budowę wiejskiego kościoła i choć ten rozdział sam w sobie jest interesujący, to nie wnosi jakiejś większej wiedzy ogólnie.

Ciekawym zabiegiem było też umieszczenie pieśni między rozdziałami. Cieszę się też, że znalazłam to, po co wypożyczyłam tę książkę, a mianowicie słowa "przyjaźń jest największym darem losu", choć oczywiście w tym tłumaczeniu brzmiały nieco inaczej - "nie ma daru tak cennego jak przyjaźń". Nie pasuje zaś mi trochę, że Puk był taki miły i wcale niezłośliwy. Ale to już jest szczegół, bo w oczach miał te złośliwe chochliki, tylko już widocznie bardzo przez lata wygładzone.

Nurtuje mnie właściwie tylko jedna sprawa, ale dotyczy ona już nie Kiplinga, lecz polskiego wydania. Jak się okazuje (a o czym wcześniej nie wiedziałam),wydanie z '85 roku to "wydanie III skrócone na podstawie edycji Państwowego Wydawnictwa Literatury Dziecięcej Nasza Księgarnia Warszawa 1958". Jestem oczywiście zaskoczona tym, że skrócono książkę... bo po co? I o ile? Teraz już nawet nie wiem, co mnie ominęło. I zakończenie jakieś takie rozmyte... Jeśli więc macie wybór między wydaniem z 1985 i 1958, to wybierzcie to starsze. Ja niestety nie miałam takiego wyboru.

PS Znalazłam w wikiźródłach całą książkę! Moja ciekawość została zaspokojona. Jak się okazuje, wycięto dwie ostatnie pieśni i końcowy rozdział. Jeśli chcecie przeczytać Puka, to koniecznie tam zajrzyjcie, wtedy już czuć, że książka tworzy dokładną całość, a wszystkie wątki się dopełniają. Zastanawia mnie tylko nadal, po co to zrobiono, bo jedynymi powodami, jakie mi przychodzą do głowy, to po pierwsze, wystąpienie jednego przekleństwa (co mogło nie być tolerowane w książce skierowanej pierwotnie dla dzieci i młodzieży - chociaż teraz tłumaczenie raczej byłoby dla nich niestrawne) i wystąpienie w tym rozdziale średniowiecznego Żyda i opowieści o tym, jak się z nimi wtedy obchodzono... ale to przecież nie są powody, żeby skracać książkę, a przynajmniej ja bym tego nie robiła.

https://arnikaczyta.blogspot.com/2019/03/rudyard-kipling-puk-z-pukowej-gorki.html

Czy bohaterowie Waszych ulubionych książek także lubią czytać? Moi tak. Zarówno w powieściach Lucy Maud Montgomery, jak i Małgorzaty Musierowicz znaleźć możemy wiele wzmianek o książkach, które czytają bohaterowie. Z jednej z powieści Montgomery, "Miłość Pat", zapamiętałam odwołanie do "Puka z Pukowej Górki" Kiplinga. Przez wiele lat zastanawiałam się, o czym ta książka...

więcej Pokaż mimo to

avatar
177
167

Na półkach: ,

Wreszcie skończyłam! Zabrałam sie do tego 2. raz i mi się udało! Ciężko się czyta, gdyż jest stylizowana na staroangielski, w tłumaczeniu staropolski. Jest pełna magii, ale tej zawartej w starodawnych dziejach. Fabuła polega na opowiadaniu historii 2 dzieci przez Puka ( patrz: Sen Nocy Letniej_. Jeśli ktoś lubi baśnie i średniowieczne przygody - polecam! To nie jest książka dla dzieci. Dużym plusem są pieśni.

Wreszcie skończyłam! Zabrałam sie do tego 2. raz i mi się udało! Ciężko się czyta, gdyż jest stylizowana na staroangielski, w tłumaczeniu staropolski. Jest pełna magii, ale tej zawartej w starodawnych dziejach. Fabuła polega na opowiadaniu historii 2 dzieci przez Puka ( patrz: Sen Nocy Letniej_. Jeśli ktoś lubi baśnie i średniowieczne przygody - polecam! To nie jest książka...

więcej Pokaż mimo to

avatar
715
627

Na półkach:

Historyczne opowieści z Anglii dla dzieci.

Historyczne opowieści z Anglii dla dzieci.

Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    51
  • Przeczytane
    36
  • Posiadam
    22
  • Dla dzieci
    2
  • Dziecięce
    2
  • Nobliści
    2
  • Literatura angielska
    1
  • Proza
    1
  • Posiadam (e-book lub ksero)
    1
  • E-booki domowe
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Puk z Pukowej Górki


Podobne książki

Przeczytaj także