Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Czerwone i czarne

Tłumaczenie: Tadeusz Boy-Żeleński
Wydawnictwo: Wydawnictwo MG
6,77 (1610 ocen i 98 opinii) Zobacz oceny
10
87
9
150
8
236
7
513
6
317
5
187
4
42
3
52
2
16
1
10
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Le rouge et le noir
data wydania
ISBN
9788377792926
liczba stron
544
słowa kluczowe
Tadeusz Boy-Żeleński
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
Ag2S

Inne wydania

Najsłynniejsza powieść Stendhala. W prowincjonalnym francuskim miasteczku mieszka w rodzinie właściciela tartaku młody chłopak wyróżniający się fenomenalną pamięcią, ale też wrażliwością i umiłowaniem książek. Ponieważ po klęsce Napoleona – jego idola – droga do szlifów oficerskich dla ambitnego człowieka została zamknięta, postanawia zostać księdzem i w tym celu zaprzyjaźnia się z miejscowym...

Najsłynniejsza powieść Stendhala.

W prowincjonalnym francuskim miasteczku mieszka w rodzinie właściciela tartaku młody chłopak wyróżniający się fenomenalną pamięcią, ale też wrażliwością i umiłowaniem książek. Ponieważ po klęsce Napoleona – jego idola – droga do szlifów oficerskich dla ambitnego człowieka została zamknięta, postanawia zostać księdzem i w tym celu zaprzyjaźnia się z miejscowym proboszczem, który poleca go merowi na guwernera synów.
Julian Sorel poznaje tam starszą od siebie o kilka lat matkę chłopców. Siła miłości, która ich ogarnia, jest zaskoczeniem dla obojga. Julian musi wyjechać. Udaje się najpierw do Besançon, a następnie do Paryża. Tu również wzbudza płomienne uczucie…
Po¬wieść to jest zwierciadło przechadzające się po gościńcu – powiedział Stendhal.
A jego tłumacz, Tadeusz Żeleński-Boy, dodaje: Wystarczy się tej powieści poddać, by pływać w rozkoszy.
Historia składa się z dwóch elementów: powieści społecznej — Kroniki XIX wieku, jak ją nazwał sam autor, oraz wielkiej historii miłosnej. A sam tytuł? Czerwone i czarne to mundur i sutanna; to dwie Francje, Francja napoleońska i Francja Burbonów, która nastąpiła nagle po tamtej, brutalnie dławiąc rozkołysany w młodych duszach hymn sławy i czynu.

 

źródło opisu: http://www.wydawnictwomg.pl/

źródło okładki: http://www.wydawnictwomg.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 94
Piotr Guermanntes | 2015-12-07
Przeczytana: 17 lutego 2001

Uwielbiam tą powieść, odkrywałem ją jako młodzik - kojarzy mi się z domowym ciepłem, romansem, prostotą.
Henri Beyle [ Stendhal ] nie dosięga Balzaka, Zoli, ale to wyższej klasy romansidło, z historią w tle, ma w sobie urok i namiętność.
Autor miejscami wydaje się nierozgarnięty, jakby gubił się, urywał, przerywał. Potrafi irytować swoimi bohaterami, którzy zachowują się jak głupie, ślepe dzieci, by zaraz nadać im magicznego tonu.

To wszystko wydaje się niczym telenowela, jednak Stendhal natchnął swoją powieść swoistą bajką, własną baśnią, przez co jego świat staje się czymś fantastycznym. Bardzo często wracam do tej książki - jest świetna w ciemne, zimowe wieczory, ale i upalne, jaskrawe dni lata. Gdzieś pod kołdrą, albo w cieniu w ogrodzie z lemoniadą w ręce. Dla klasyków pozycja obowiązkowa.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Real

Pierwsza część mi się spodobała. Przeczytałam jednym tchem. Natomiast druga była bo była, ale trzecia część to porażka. Nie przebrnęłam.

zgłoś błąd zgłoś błąd