Lato w Baden

Tłumaczenie: Robert Papieski
Wydawnictwo: Fundacja Zeszytów Literackich
7,96 (68 ocen i 13 opinii) Zobacz oceny
10
9
9
12
8
21
7
22
6
2
5
1
4
1
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Лето в Бадене: Роман
data wydania
ISBN
9788364648199
liczba stron
160
kategoria
historyczna
język
polski

Książka nominowana w Plebiscycie Książka Roku 2015 lubimyczytać.pl w kategorii Powieść historyczna. Leonid Cypkin powieść "Lato w Baden", dzieło swego życia, pisał w latach 70. do szuflady, nie mając nadziei na jej publikację w Związku Sowieckim, bowiem w najmniejszym stopniu nie mieściła się w granicach obowiązujących wówczas norm poprawności politycznej. Za punkt wyjścia autor powieści...

Książka nominowana w Plebiscycie Książka Roku 2015 lubimyczytać.pl w kategorii Powieść historyczna.

Leonid Cypkin powieść "Lato w Baden", dzieło swego życia, pisał w latach 70. do szuflady, nie mając nadziei na jej publikację w Związku Sowieckim, bowiem w najmniejszym stopniu nie mieściła się w granicach obowiązujących wówczas norm poprawności politycznej. Za punkt wyjścia autor powieści obiera podróż poślubną Fiodora Dostojewskiego i jego żony Anny Grigoriewny. Jest to jednak tylko pretekst do zmierzenia się z historią Rosji, mającą także przemożny wpływ na czasy współczesne. Okazuje się bowiem, że dawny spór ideowy Dostojewskiego z Turgieniewem znajduje swoją kontynuację w antagonizmie między dwoma wybitnymi dysydentami: Sołżenicynem i Sacharowem. Powieść "Lato w Baden" to także próba odpowiedzi na dręczące autora pytanie: jak to możliwe, że tylu Żydów obdarzyło miłością pisarza tak otwarcie antysemickiego jak Dostojewski? Powieść Cypkina to również przenikliwe studium na temat małżeństwa Dostojewskiego, tyleż opartego na wzajemnej miłości, co na czerpaniu rozkoszy z wzajemnego zadawania sobie bólu.
Susan Sontag, autorka wstępu do książki, wybitna amerykańska intelektualistka, zaliczyła "Lato w Baden" do dziesięciu najwybitniejszych powieści nieanglojęzycznych XX wieku, a Cypkina postawiła w jednym rzędzie z tak wybitnymi pisarzami, jak Coetzee, Sebald, Saramago i Bernhard. Książka została już przetłumaczona na niemal wszystkie języki europejskie, a także na japoński i chiński. Najwyższa pora, by ze znakomitą prozą Cypkina zapoznał się czytelnik polski.

 

źródło opisu: http://www.zeszytyliterackie.com/cypkin-leonid-lato-w-baden.html

źródło okładki: http://www.zeszytyliterackie.com/cypkin-leonid-lato-w-baden.html

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 359
Wiktor Tkaczyk | 2018-07-28
Na półkach: Przeczytane, Ulubione
Przeczytana: 28 lipca 2018

Prześciganie się w czasie potrzebnym do przeczytania książki nie ma sensu, jednak wydaje mi się, że w przypadku "Lata w Baden" może być to ważne. W trakcie podróży pociągiem całkowicie przesiąknąłem światem stworzonym przez Cypkina i nadal nie mogę z niego wyjść. Mógłbym bronić się brakiem normalnych akapitów, jednak po pewnym czasie łatwo zauważyć, gdzie i w jaki sposób wprowadzany jest nowy wątek. Zdania-akapity mogą odstraszać, ale są skonstruowane w umiejętny sposób, dzięki czemu czytając widziałem obrazy opisywanych wydarzeń przed oczami.
Do tego na niecałych 150 stronach przeplatając, nie licząc dygresji, jedynie dwa wątki Cypkin zadał wiele pytań na które każdy z nas powinien sobie odpowiedzieć. Dawno nie byłem tak zachwycony, więc na pewno wrócę do "Lata w Baden", żeby zweryfikować swoje pierwsze odczucia po przeczytaniu.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Cuda za rogiem

Bardzo lubię książki chwytające za serce, wywołujące mnóstwo przeróżnych emocji i zapadające na długo w pamięci. Czy „Cuda za rogiem” zaliczę do tego...

zgłoś błąd zgłoś błąd