Fräulein France
- Kategoria:
- powieść historyczna
- Tytuł oryginału:
- Fräulein France
- Wydawnictwo:
- Rebis
- Data wydania:
- 2015-04-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2015-04-01
- Liczba stron:
- 304
- Czas czytania
- 5 godz. 4 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788378186816
- Tłumacz:
- Monika Szewc-Osiecka
- Tagi:
- Monika Szewc-Osiecka
Nowa, odważna powieść historyczna Romaina Sardou, autora bestsellera "I odpuść nam nasze winy".
Wrzesień 1940 roku. Po klęsce Francji zaczęła się okupacja.
Niemcy, rozzuchwaleni zwycięskim marszem na Zachód, korzystają z wszelkich dostępnych uciech Paryża. Do słynnego domu publicznego Sfinks przybywa nowa dziewczyna. Ma na imię France i jest zniewalająco piękna. Ma wysokie wymagania - "obsługuje" tylko śmietankę niemieckiej armii.
Co skrywa pozorny chłód tej kobiety? Żadne jej słowo ani gest nie są dziełem przypadku. Tajemnicza i nieprzenikniona Fräulein France prowadzi własną wojnę...
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oficjalne recenzje
Chodzi bowiem o konkretnych ludzi
Powieść historyczna łączy w sobie elementy znane z kart minionych lat oraz te, które wykreował sam pisarz. Autor dzieł należących do tego gatunku w umiejętny sposób miesza fikcję z rzeczywistością, przeplata prawdziwe wydarzenia z tymi niemającymi miejsca w realnym świecie. Obok postaci historycznych pojawiają się te powstałe dzięki imaginacji pisarza. Dwa odmienne światy – realny i historyczny – łączą się w jedną całość i tworzą nową literacką sferę, która oddziałuje na zmysły czytelnika. W powieści historycznej twórca pragnie pokazać odbiorcy prawdę o minionych czasach, przeszłe wydarzenia stają się jednym z bohaterów dzieł tego gatunku. Niektórzy twórcy skupiają się w swoich dziełach na losach jednostki na tle ważnych wydarzeń historycznych, inni wolą opowiedzieć dzieje narodu. Romain Sardou w swojej książce „Fräulein France” próbuje połączyć te dwa typy powieści historycznej w jedno.
Niemcy rozpoczynają podbój krajów europejskich. Podczas przemieszczania się w kierunku Paryża Friedrich Grimm i Peter Böhm zatrzymują się w domostwie Alfreda Riquiera. Niestety wizyta niemieckich gości nie kończy się dla pana domu i jego rodziny pomyślnie. Najeźdźcy zabijają familię, a jej dom podpalają, by upozorować tragiczny wypadek. Mijają tygodnie, bohaterowie wiodą szczęśliwe żywoty w Paryżu. Pewnego dnia w jednym z domów uciech stolicy Francji, Sfinksie, pojawia się piękna nieznajoma, która pragnie otrzymać w nim posadę damy do towarzystwa. Jedyny bagaż dziewczyny stanowi mała walizeczka. Kobieta ostrzega jednak, że nikt nie ma prawa do niej zaglądać. Jaką tajemnicę skrywa piękna nieznajoma?
Romain Sardou w zgrabny i przemyślany sposób wciąga czytelnika w realia II wojny światowej. Odbiorca widzi drogę, jaką przebywają Niemcy podczas jej trwania: od władców życia i śmierci, którzy podbijają kolejne terytoria, po wielkich przegranych uciekających z tonącego okrętu. Autor pokazuje czytelnikom różne twarze niemieckich bohaterów – żadna z nich nie budzi jednak sympatii. Wprawdzie pisarz nie skupia się na bestialstwach wojny, wszelkie bitewne czyny ograniczając do minimum, widać jednak, że w tej powieści nie ma miejsca na wybielania poczynań Niemców.
Pisarz nie skupia się tylko na tym narodzie – pokazuje on również odbiorcy maski, jakie zakładają Francuzi. Elity, czyli bogaci i wpływowi mieszkańcy Paryża, pragną przypodobać się najeźdźcom w celu zabezpieczenia swoich majątków i pozycji. Są gotowi oddać im własne córki, byle tylko otrzymać protektorat. Na salonach panuje proniemiecka atmosfera, Paryżanie śmieją się z nieudolności własnego kraju, wręcz cieszą z faktu, iż zostali podbici. Zupełnie inaczej przedstawia się sytuacja w niższych warstwach społecznych, gdzie kwitnie konspiracja.
Jednak tym, co przykuwa największą uwagę jest główna bohaterka powieści – France. Dziewczyna z tajemniczą przeszłością, która bardzo szybko zjednuje sobie sympatię wysoko postawionych Niemców. Czytelnik czuje, że protagonistka prowadzi jakąś grę, że każdy jej zabieg i staranie nie jest przypadkowe. Tylko jaki będzie ostateczny cel? Bohaterka owija sobie mężczyzn wokół palca. Autor pokazuje, że nie tylko broń bywa niebezpieczna, również człowiek jest w stanie zranić. France to silna kobieta, która potrafi pociągnąć za odpowiednie sznurki. W „Fräulein France” pojawia się nawet motyw lalkarza, bawiącego się swoimi kukiełkami.
Jedynym minusem pozycji jest jej przewidywalność. Uważny czytelnik bardzo szybko rozgryzie tajemnicę i motywy kierujące protagonistką. Jedynym zaskoczeniem okazuje się sposób, w jaki osiągnie swój cel.
„Fräulein France” to dobra pozycja, którą czyta się z zapartym tchem. Mnóstwo odniesień do wydarzeń i postaci historycznych, spójna fabuła i ciekawe postaci sprawiają, że książka wciąga i fascynuje. Powieść historyczna z elementami kryminału to idealne połączenie.
Monika „Katriona” Doerre
Oceny
Książka na półkach
- 222
- 147
- 52
- 6
- 4
- 3
- 3
- 2
- 2
- 2
Opinia
„Kiedy w roku 1945 Niemcy skapitulowały przed aliantami, część Francuzów była zawiedziona”.
Wrzesień 1940. Do Francji właśnie wmaszerowała niemiecka armia. Phillipe Petain w pośpiechu podpisuje akt kapitulacji. Od tej chwili kraj znajduje się pod okupacją III Rzeszy.
To czas, gdy na paryskich ulicach równie często słyszy się język niemiecki, co francuski. Sorbona organizuje dla mieszkańców specjalne lekcje nauki języka okupanta, historii jego kraju i kultury. A Paryżanie pchają, aby się zapisać drzwiami i oknami. To jeden z obrazów Francuzów. Ten najbardziej powszechny – cieszący się z pojawienia się na ulicach obcokrajowców.
Fräulein France zachowuje się, jakby podzielała owe uczucia rodaków. Niedawno przybyła do stolicy i obecnie robi karierę jako kurtyzana w jednym z najsłynniejszych francuskich domów publicznych, we Sfinksie, obecnie „obsługującym” jedynie Niemców. Zniewalająca piękna, stawia własne warunki i szybko wybija się, wybierając spośród klientów tylko śmietankę nazistowskiej armii. Kim jest i co planuje?
Romain Sardou stworzył intrygującą powieść. Z jednej strony to historia France, z drugiej – samej Francji i postawach jej mieszkańców. Autor przeprowadził rzetelną analizę i research – co zresztą widać po bibliografii, choć prawdziwości większości informacji nie dane jest mi sprawdzić – są to głównie dzieła francuskie, nigdy nie wydane w Polsce. Dlatego pozostaje tylko wziąć za prawdę zdania francuskich czytelników, głównie wychwalających autora za prawdziwość opisu.
Sam autor, Romain Sardou, znany jest z powieści historycznych. Napisał między innymi „I odpuść nam nasze winy” czy „Ale zbaw nas ode złego”. Póki co nie słychać głosów krytykujących prozę i prawdziwość wydarzeń ani w Polsce ani za granicą, dlatego można uznać, że „się zna”, choć nie posiada wykształcenia historycznego. Jednak zanim zaczął pisać, spędził kilka lat na studiowaniu dzieł znanych historyków.
Fräulein France to kobieta- zagadka. Jej przeszłość, motywy, charakter odsłaniają się powoli, niczym kolejne kawałki puzzle’i, które pozostają niezrozumiałe, tajemnicze, aż do chwili, gdy zostaje ukazany ostatni fragment układanki. Najbardziej szokujący i porażający. To dlatego pomimo faktu, że to powieść historyczna, to również kryminał, a po trochu również thriller, choć zakwalifikowanie do tego gatunku zależy od punktu widzenia.
To powieść dobrze poprowadzona zarówno z punktu widzenia Francuzów, jak i Niemców. Nie usprawiedliwia działań żadnej ze stron, jedynie pokazuje ich motywy i przekonania – ciekawy jest choćby moment, gdy major Grimm opowiada, dlaczego nienawidzi Francuzów, a kilka stron później jedna z Francuzek mówi o swoich uczuciach względem Niemców – i okazuje się, że nienawiść bierze się z podziałów politycznych, przejmowaniu terenów dzięki traktatom i układom.
Żałuję jedynie, że Sardou nie skupił się bardziej na Vichy, że to nie na tych terenach dzieje się akcja powieści. Bo to mogłoby być zmierzenie się z kompleksem Francuzów, jakiś krok na drodze do rozgrzeszenia się jego kraju z okresu, gdy Francja starała się być bardziej niemiecka od Hitlera. No cóż, nie można mieć wszystkiego.
„Fräulein France” to precyzyjnie zbudowana historia o różnych postawach Francuzów podczas II Wojny Światowej. To historia o uległości, walce, zemście i upokorzeniu. O wszystkich odcieniach miłości i nienawiści.
Recenzja także na: http://recenzjeksiazek.natemat.pl/138663,fr-ulein-france
„Kiedy w roku 1945 Niemcy skapitulowały przed aliantami, część Francuzów była zawiedziona”.
więcej Pokaż mimo toWrzesień 1940. Do Francji właśnie wmaszerowała niemiecka armia. Phillipe Petain w pośpiechu podpisuje akt kapitulacji. Od tej chwili kraj znajduje się pod okupacją III Rzeszy.
To czas, gdy na paryskich ulicach równie często słyszy się język niemiecki, co francuski. Sorbona...