Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Zdradzone testamenty

Tłumaczenie: Marek Bieńczyk
Seria: Kundera
Wydawnictwo: W.A.B.
7,18 (108 ocen i 8 opinii) Zobacz oceny
10
7
9
15
8
18
7
35
6
19
5
12
4
1
3
1
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Les testaments trahis
data wydania
ISBN
9788328014848
liczba stron
320
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
Ag2S

Fascynacje literackie i wędrówka przez historię pisarstwa w doskonałym stylu jednego z najwybitniejszych autorów XX wieku. Ile razy zastanawiałeś się, jakie książki czytuje twój ulubiony pisarz? Czy tak, jak ty kibicuje bohaterom, zachwyca się wspaniałym językiem, zdumiewa nieoczekiwanym zwrotem akcji? Milan Kundera w dziewięciu esejach dzieli się tym, co w książkach jest dla niego...

Fascynacje literackie i wędrówka przez historię pisarstwa w doskonałym stylu jednego z najwybitniejszych autorów XX wieku.

Ile razy zastanawiałeś się, jakie książki czytuje twój ulubiony pisarz? Czy tak, jak ty kibicuje bohaterom, zachwyca się wspaniałym językiem, zdumiewa nieoczekiwanym zwrotem akcji? Milan Kundera w dziewięciu esejach dzieli się tym, co w książkach jest dla niego najistotniejsze. Błyskotliwie, dowcipnie i zaskakująco analizuje najwybitniejsze dzieła światowej literatury, a jego wnioski często stoją w sprzeczności z opinią uznanych krytyków.

 

źródło opisu: materiały wydawnictwa

źródło okładki: materiały wydawnictwa

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 20
Martin | 2015-11-20
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 2009 rok

Daję komplet gwiazdek, bo w dziedzinie eseju literackiego ta książka nie ma sobie równych (chyba żeby do wyścigu startować miała Zasłona tegoż Kundery). Pierwszy esej – o reakcjach Europy na fatwę, nałożoną na powieść Rushdiego i o tym, jak nasz kontynent a raczej nasz zachodni krąg kulturowy zatracił rozumienie, czym w ogóle jest powieść, jego „najbardziej udane dziecko” – powalił mnie na ziemię. Niedocenianie walorów literackich „Szatańskich wersetów” nawet przez obrońców tej książki, oświadczających ostentacyjnie, że jej nie czytali i że im się nie podoba (sic!) ale bronią jej „dla politycznej zasady”, doskonale odzwierciedla niedorzeczny proces wchłaniania kultury przez politykę oraz interpretowanie dzieł kultury wyłącznie przez pryzmat ich domniemanego przekazu ideologicznego itd., który możemy zaobserwować dookoła.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Ciemno, prawie noc

To pierwsza od dłuższego czasu powieść, która mnie nie rozczarowała. Wciąga, straszy, wzrusza, czaruje. Porusza uniwersalny temat walki dobra ze złem,...

zgłoś błąd zgłoś błąd