Dante i inksi.

Tłumaczenie: Mirosław Syniawa
Seria: Canon Silesiae – Ślōnskŏ Bibliŏtyka
Wydawnictwo:
8,13 (8 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
3
9
0
8
2
7
1
6
2
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
9788393619054
liczba stron
170
kategoria
poezja
język
polski
dodał
stomil

Mirosław Syniawa przetłumaczył na język śląski wiersze znakomitych poetów, wsród których są: Horacy, Li Bai, Du Fu, Peire Cardenal, Gui de Cavaillo, Dafydd Ap Gwilym, Dante Alighieri, Abraham Cowley,Angelus Silesius,Iwan Kryłow, Joseph von Eichendorf, Frederic Mistral,Sergiej Jesienin

 

źródło opisu: Opis autorski

źródło okładki: www.silesiaprogress.com

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Andaluzyjski przyjaciel

powieść sensacyjna,bardziej dramat,dotrwałam do końca ,nie powala ,zobaczymy czy zmienie zdanie przy 2 części

zgłoś błąd zgłoś błąd