Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
6,74 (185 ocen i 19 opinii) Zobacz oceny
10
23
9
20
8
28
7
39
6
25
5
22
4
5
3
17
2
2
1
4
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
data wydania
liczba stron
255
słowa kluczowe
drugs, totalitarianizm, freedom
kategoria
Literatura piękna
język
angielski

Słynne drugie wydanie amerykańskie, opublikowane po uwolnieniu powieści z zarzutów o obsceniczność przez Sąd Najwyższy stanu Massachusetts, zawiera 30 stron odpowiedzi świadków przed sądem - indagację obrończą prowadził samodzielnie prawnik Edward de Grazia, obrońca książki i jej wydawcy - m. in. Allena Ginsberga i Normana Mailera. Procesem tym pasjonowała się cała kulturalna Ameryka i z...

Słynne drugie wydanie amerykańskie, opublikowane po uwolnieniu powieści z zarzutów o obsceniczność przez Sąd Najwyższy stanu Massachusetts, zawiera 30 stron odpowiedzi świadków przed sądem - indagację obrończą prowadził samodzielnie prawnik Edward de Grazia, obrońca książki i jej wydawcy - m. in. Allena Ginsberga i Normana Mailera. Procesem tym pasjonowała się cała kulturalna Ameryka i z ogromnym zainteresowaniem śledziły go media wielu krajów.

 

źródło opisu: opis autorski

źródło okładki: www.isfdb.org

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 5237
Marek Nowowiejski | 2014-12-01
Na półkach: Przeczytane, Posiadam

wyd. 1 - Olympia Press (Paryż), 1959
wyd. 2 - Grove Press, 1962 - powieść została oczyszczona z zarzutu obsceniczności w procesie z 1965, ale już proces bostoński zakazał jej rozpowszechniania. Głośny proces w 1966 roku i decyzja Sądu Najwyższego stanu Massachusetts z 7 lipca 1966 położyły w praktyce kres podobnym procesom.

Wcześniej uznano obsceniczność takich dzieł jak Kochanek lady Chatterley (kolejne wydania były już ocenzurowane; istnieją trzy wersje tej powieści, przedwojenne polskie wydanie zostało skonfiskowane i legalne było już pozbawione odpowiednich fragmentów; nowy polski przekład to trzecia wersja, która nie zawiera opisu sławnej sceny łóżkowej, w której angielska lady kocha się ze "zwykłym" leśnikiem z niższej warstwy społecznej; pierwsza wersja, opublikowana najpóźniej, jest zaledwie powieściowym szkicem; ów nieszczęsny fragment z drugiej wersji, tej najwcześniej opublikowanej, dziś całkiem niewinny, można przeczytać w sławnym podwójnym numerze Literatury na Świecie, poświęconym erotyce literackiej) i Ulisses Joyce'a, którego kompletne paryskie wydanie było przemycane do Anglii i Stanów jak u nas książki paryskiej Kultury.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Krawcowa z Dachau

Fabuła książki jest ciekawa i poruszająca. Czyta się ją dość szybko, ale moim zdaniem autorka nie potrafiła oddać do końca tego, czego się spodziewała...

zgłoś błąd zgłoś błąd