Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Comédia infantil

Tłumaczenie: Anna Topczewska
Wydawnictwo: W.A.B.
7,07 (495 ocen i 72 opinie) Zobacz oceny
10
36
9
63
8
81
7
153
6
100
5
32
4
12
3
14
2
2
1
2
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Comédia infantil
data wydania
ISBN
9788328014664
liczba stron
352
język
polski
dodała
Patrycja

Inne wydania

Maputo - stolica Mozambiku, środek nocy. José Antonio Maria Vaz słyszy strzały dobiegające z opuszczonego teatru, który sąsiaduje z jego piekarnią. Na scenie znajduje rannego chłopca o imieniu Nelio. Mankell opowiada historie dzieci, które aby przetrwać w kraju ogarniętym wojną domową, musiały bardzo szybko wydorośleć. Piękna, poruszająca, wielowarstwowa powieść. Najważniejsza i najczęściej...

Maputo - stolica Mozambiku, środek nocy. José Antonio Maria Vaz słyszy strzały dobiegające z opuszczonego teatru, który sąsiaduje z jego piekarnią. Na scenie znajduje rannego chłopca o imieniu Nelio. Mankell opowiada historie dzieci, które aby przetrwać w kraju ogarniętym wojną domową, musiały bardzo szybko wydorośleć. Piękna, poruszająca, wielowarstwowa powieść. Najważniejsza i najczęściej tłumaczona książka Mankella spoza cyklu kryminalnego.

 

źródło opisu: W.A.B.

źródło okładki: W.A.B., 2014

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 787

Ilość strona: 315
To szósta książka tego autora jaką przeczytałam. Do lektury zachęcił mnie opis na okładce i to, że lubię twórczość tego pisarza.
„Comedia infantil” jest dziełem całkowicie innym od typowych kryminałów Mankella. Według mnie jest to dzieło psychologiczne skłaniające do refleksji. Podoba mi się taka odmiana, chętnie przeczytam więcej tego typu książek.
Zakończenie nie jest wesołe. Smutna jest całość.
Polecam każdemu.


Ciekawe cytaty:
„Domy niczym małpy wspinają się po zboczu i z każdym dniem wydaje się, że mieszka w nich coraz więcej ludzi” (str 6)
„Litery i słowa same nie przychodzą do człowieka. To człowiek musi do nich iść.” (str 15)
„Wyglądało na to, że świat teatru chyba nie może się skończyć.” (str 42)
„Ścieżka, która mi się przyśniła i która ma człowieka właściwie poprowadzić, nie może być blisko. Wszystko, co ważne, jest trudno znaleźć.” (str 88)
„Pytania trzeba zadawać wtedy, kiedy słońce może się pośmiać z ludzkiej głupoty.” (str 90)
„Bóg stworzył morze z wielką mądrością – ponieważ nie chciał, żeby ludzie wypili całą jego niebieską wodę, uczynił ją słoną.” (str 95)
„Już wcześniej się nauczył, że starsi ludzie bardzo lubią udowadniać młodym ich głupotę.” (str 128)
„Wszystkim wolno opowiadać o swoich marzeniach. Człowiek marzy, kiedy marzy, marzy też, kiedy opowiada o swoich marzeniach. To dobrze. To nie jest dobre marzenie: żeby pewnego dnia otworzyć własny bank, jeśli nawet nie umie się liczyć. To głupota.” (str 186)
„Nie jest łatwo umierać. To jedyne, czego nikt nie może nas nauczyć zawczasu.” (str 230)
„Księżyc znika, chociaż jest duży, gwiazdy świecą dalej, chociaż są małe.” (str 234)
„Morze nic nie mówi. Morze jest bezkresne, kołysze się albo leży nieruchomo. Nie możesz nic mówić, bo morze nie mówi.” (str 281)

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Bohaterowie

„Bohaterowie” to kolejny – po powieści „Zemsta najlepiej smakuje na zimno” – ze spin-off’ów genialnej Trylogii Pierwszego Prawa. Tym razem Autor konce...

zgłoś błąd zgłoś błąd