Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Panowie z dzielnicy

Tłumaczenie: Michał Lipszyc
Seria: Lemur
Wydawnictwo: Świat Książki
6,96 (79 ocen i 11 opinii) Zobacz oceny
10
3
9
15
8
13
7
18
6
17
5
6
4
2
3
5
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Senhor Valery. Senhor Henry. Senhor Brecht. Senhor Juarroz. Senhor Kraus. Senhor Calvino
data wydania
ISBN
9788324704019
liczba stron
352
język
polski

"Mam ochotę stłuc Tavaresa, bo nikt nie ma prawa tak dobrze pisać w wieku 35 lat". José Saramago do Tavaresa podczas wręczania mu nagrody im. Saramago w 2005 r. za powieść "Jerusalém" "»Panowie z dzielnicy« przywodzą na myśl Lewisa Carrolla, bo nieustannie wywołują wrażenie, że normalna logika ludzkiego życia ulega rozkładowi. »Pan Valéry« przywołuje też inne słynne dzieła, jak »Un Certain...

"Mam ochotę stłuc Tavaresa, bo nikt nie ma prawa tak dobrze pisać w wieku 35 lat".
José Saramago do Tavaresa podczas wręczania mu nagrody im. Saramago w 2005 r. za powieść "Jerusalém"

"»Panowie z dzielnicy« przywodzą na myśl Lewisa Carrolla, bo nieustannie wywołują wrażenie, że normalna logika ludzkiego życia ulega rozkładowi. »Pan Valéry« przywołuje też inne słynne dzieła, jak »Un Certain Plume« wielkiego Henri Michaux czy »Herr Keuner« Bertolda Brechta. Ale przede wszystkim nawiązuje do francuskiego poety Paula Valéry'ego. Twórczość Tavaresa to doskonały przykład inteligencji, wdzięku i językowej dyscypliny".
José Antonio Gomes, "Expresso"


Jeden często skacze do góry, bo - sam niewielki - poszukuje sposobu na dorównanie tym wyższym, drugi ma szufladę przeznaczoną specjalnie do przechowywanie pustki, trzeci rozkłada książkę w taki sposób, żeby słońce mogło ją poczytać... I codziennie przewraca stronę.

W krótkich, zabawnych, opatrzonych ilustracjami przypowiastkach filozoficznych panowie: Valéry, Henri, Brecht, Juarroz, Kraus i Calvino wprowadzają nas w świat swych egzystencjonalnych pytań i przemyśleń - z pozoru logicznych, nierzadko absurdalnych. Tavares twórczo wykorzystuje różne konwencje, prowadzi grę z czytelnikiem, zmusza do refleksji i... bawi.

 

źródło opisu: [Świat Książki, 2007]

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 319
herodot83 | 2013-02-02
Przeczytana: 02 lutego 2013

Powiedzieć coś przy użyciu słowa, które ma więcej znaczeń niż to oficjalne, w dodatku odnieść to do kultury w lesie metafor i błyskotliwego poczucia humoru z dozą ironii.
Godne uwagi, dyskretny domokrążca sprzedający myślenie,w dodatku za darmo.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
W uścisku Katriny

Książka „W Uścisku Katriny” pokazuję nam przeżycia i emocję, które wiążą się w momencie poważnego zagrożenia dla życia swojego jak i innych. Autor tak...

zgłoś błąd zgłoś błąd