rozwiń zwiń

Pani Bovary

Okładka książki Pani Bovary
Gustave Flaubert Wydawnictwo: Sic! Seria: Wielcy pisarze w nowych przekładach klasyka
419 str. 6 godz. 59 min.
Kategoria:
klasyka
Seria:
Wielcy pisarze w nowych przekładach
Tytuł oryginału:
Madame Bovary
Wydawnictwo:
Sic!
Data wydania:
2014-09-10
Data 1. wyd. pol.:
2014-09-10
Liczba stron:
419
Czas czytania
6 godz. 59 min.
Język:
polski
ISBN:
9788361967675
Tłumacz:
Ryszard Engelking
Tagi:
literatura francuska XIX wiek
Inne

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oficjalne recenzje i

Sta viator, heroem calcas*



4220 121 154

Oceny

Średnia ocen
7,0 / 10
2711 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
703
136

Na półkach: ,

Myślałam na początku, że będzie to taka francuska wersja "Anny Kareniny", ale, na szczęście, pomyliłam się. Te dwie historie różnią się diametralnie.
Swoją drogą jak to jest, że bohaterki wielu powieści, które dały się porwać namiętności i porywom serca, tak źle kończą, podczas gdy mężczyźni, którzy "używają życia" (brat Anny Kareniny albo Rudolf, kochanek Emmy) wiodą sobie spokojne, radosne życie i wszystko im się wybacza? Czy te powieści były pisane przez mężów dla żon, ku przestrodze?
W tej powieści mamy pełną historię, od poznania przez Emmę jej męża, Karola, przez rozterki młodej małżonki, znudzenie, fantazje, aż do rzucenia się w wir romansu i smutny koniec bohaterki. Jednak nie tylko romans był przyczyną coraz większego zapadania się Emmy w otchłań. Ze względu na swą "lekką rękę" popadała w coraz większe długi. To nie mogło się skończyć dobrze (jak to w powieści).
Zastanawia mnie jeszcze jedna kwestia. Emma czytała mnóstwo romansów, czy zatem intencją autora było wykazać, jak szkodliwy wpływ na przykładną żonę mogą mieć nieodpowiednie lektury?

Myślałam na początku, że będzie to taka francuska wersja "Anny Kareniny", ale, na szczęście, pomyliłam się. Te dwie historie różnią się diametralnie.
Swoją drogą jak to jest, że bohaterki wielu powieści, które dały się porwać namiętności i porywom serca, tak źle kończą, podczas gdy mężczyźni, którzy "używają życia" (brat Anny Kareniny albo Rudolf, kochanek Emmy) wiodą sobie...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    11 123
  • Chcę przeczytać
    6 826
  • Posiadam
    1 795
  • Ulubione
    305
  • Teraz czytam
    223
  • Klasyka
    209
  • Lektury
    146
  • Literatura francuska
    116
  • 100 książek BBC
    91
  • Chcę w prezencie
    76

Cytaty

Więcej
Gustave Flaubert Pani Bovary Zobacz więcej
Gustave Flaubert Pani Bovary Zobacz więcej
Gustave Flaubert Pani Bovary Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także