Ostatni pociąg do Paryża
- Kategoria:
- powieść historyczna
- Tytuł oryginału:
- Last Train to Paris
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Naukowe PWN
- Data wydania:
- 2014-09-30
- Data 1. wyd. pol.:
- 2014-09-30
- Liczba stron:
- 320
- Czas czytania
- 5 godz. 20 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788377056455
- Tłumacz:
- Magdalena Rabsztyn
Rok 1935. Rose Manon, Amerykanka z Nevady, pracuje jako dziennikarka w Nowym Jorku. Szybko zdobywa wymarzony awans na stanowisko zagranicznego korespondenta. Wysłana do Paryża, szybko zostaje uwikłana w romans, zagadkę morderstwa i po dotarciu do Berlina staje w obliczu zbliżającej się wojny. Gdy wybucha II wojna światowa, musi wybrać, kto będzie jej towarzyszem w ostatnim pociągu do Paryża.
Tę powieść historyczną czyta się jak najlepszy thriller.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oficjalne recenzje
II wojna światowa w wersji amerykańskiej
Do sięgnięcia po „Ostatni pociąg do Paryża” Michele Zackheim skłoniły mnie informacje marketingowe na temat książki, z którymi się zetknęłam, oraz porównania powieści do „Casablanki”. Blurb zapowiadał wzruszającą historię o miłości, antysemityzmie, wojnie i prześladowaniach, a także o latach trzydziestych XX wieku postrzeganych z perspektywy Paryża i Berlina. Powieść rzeczywiście dotyka powyższych zagadnień, a pomysł amerykańskiej autorki na fabułę zawiera w sobie ogromny potencjał. Nowojorska pisarka i artystka nie potrafiła go jednak z powodzeniem wykorzystać i nie ustrzegła się istotnych błędów.
Główna bohaterka powieści, Rose Belle Manon, to amerykańska dziennikarka, która w latach trzydziestych ubiegłego stulecia pracuje jako zagraniczna korespondentka, najpierw w Paryżu, a następnie w Berlinie. Relacjonuje okrucieństwa wobec ludności żydowskiej, analizuje zmieniającą się sytuację społeczno-polityczną, sama także angażuje się z czasem w działalność ruchu oporu, przewożąc tajne dokumenty czy pomagając w ucieczce prześladowanej przez reżim nazistowski żydowskiej rodzinie. Zakochuje się również w Leonie, znakomitym zawodowym grawerze, który potrafi odtworzyć najbardziej misterny projekt i który skrywa przed ukochaną wiele tajemnic o niebagatelnym znaczeniu…
W powieści zdecydowanie brakuje pogłębionych portretów psychologicznych, zarówno głównej bohaterki, jak i zasadniczych postaci. Rose jest wprawdzie Żydówką, ale jej pochodzenie nie wpływa specjalnie na tożsamość dziennikarki ani jej w żaden sposób nie definiuje. Także toksyczna relacja Rose z matką, jak i jej romans z Leonem pozostawiają wiele do życzenia: jest powierzchownie i płytko. Brakuje odpowiedzi na wiele pytań, motywacji działań, postaci z krwi i kości. Także narracyjna struktura nie stanowi waloru książki Zackheim. Rose jako staruszka retrospektywnie wspomina swoje reporterskie doświadczenia z wojennej Europy, jednak, zamiast historycznej rzetelności i autentyzmu, czytelnik musi zadowolić się nieudolną próbą objaśniania czytelnikowi, czym był Holocaust, melodramatycznością, pretensjonalnością dialogów, stylistyczną nieporadnością, a w konsekwencji sztucznością.
Największym atutem powieści wydaje się jej zakończenie: zaskakujące i skłaniające do refleksji. Szkoda, że tak się stało, bo „Ostatni pociąg do Paryża” ma w sobie wszystko, co składa się na dobrą beletrystykę: jest romans, są elementy kryminału oraz dramatyczne okoliczności historyczne. Zabrakło tylko profesjonalnego wykonania.
Ewelina Tondys
Oceny
Książka na półkach
- 258
- 255
- 51
- 5
- 5
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
Opinia
Moim zdaniem świetna książka, która w ciekawy sposób łączy kilka gatunków literackich. Niesamowicie oddaje dramatyzm i grozę II Wojny Światowej oraz przedstawia trudne wybory bohaterki.
Moim zdaniem świetna książka, która w ciekawy sposób łączy kilka gatunków literackich. Niesamowicie oddaje dramatyzm i grozę II Wojny Światowej oraz przedstawia trudne wybory bohaterki.
Pokaż mimo to