Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Blizna

Tłumaczenie: Tomasz Bieroń
Cykl: Nowe Crobuzon (tom 2)
Wydawnictwo: Zysk i S-ka
7,84 (209 ocen i 19 opinii) Zobacz oceny
10
15
9
46
8
73
7
52
6
12
5
11
4
0
3
0
2
0
1
0
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Scar
data wydania
ISBN
8372988994
liczba stron
636
słowa kluczowe
Bas-Lag, steampunk
język
polski

"»Blizna«, rozgrywająca się w tym samym świecie co »Dworzec Perdido«, to kreacja pełna rozmachu i młodzieńczej energii, widać w niej przy tym, że Mieville próbuje szukać oryginalności także w fabule. Kogo znużyły powtarzane w nieskończoność schematy fantasy tolkienowskiej i tęskni do światów naprawdę innych, niepodobnych do niczego, co zna, powinien odwiedzić uniwersum Chiny Miéville'a - tędy...

"»Blizna«, rozgrywająca się w tym samym świecie co »Dworzec Perdido«, to kreacja pełna rozmachu i młodzieńczej energii, widać w niej przy tym, że Mieville próbuje szukać oryginalności także w fabule. Kogo znużyły powtarzane w nieskończoność schematy fantasy tolkienowskiej i tęskni do światów naprawdę innych, niepodobnych do niczego, co zna, powinien odwiedzić uniwersum Chiny Miéville'a - tędy prowadzi droga do fantastyki XXI wieku".
Jacek Dukaj

Grupa skazańców i niewolników o groteskowo przetworzonych ciałach jest transportowana drogą morską do młodej kolonii Nowego Crobuzon. W podróży tej towarzyszy im kilka innych osób, z których każda ma powód do ucieczki z miasta. Jest wśród nich Bellis Coldwine, zdolna lingwistka, która zatrudnia się jako tłumaczka, co pozwala jej opłacić przejazd i uniknąć straszliwej kary. Jest bowiem powiązana z Isaakiem Danem der Grimnebulinem, genialnym naukowcem-renegatem, który niegdyś niechcący sprowadził koszmar na Nowe Crobuzon. Bellis ma jasno określony plan: przemieszkać w kolonii do czasu, gdy będzie mogła bezpiecznie wrócić. Na Wezbranym Oceanie statek opanowują jednak piraci i mordują wszystkich oficerów. Pasażerowie i szeregowi członkowie załogi zostają przewiezieni na Armadę, do miasta zbudowanego z kadłubów zdobytych okrętów. Tym pływającym lasem masztów rządzi dziwna, dwuosobowa struktura zwana Kochankami. Na Armadzie wszyscy dostają pracę i nawet przetworzeni mają takie same prawa jak ludzie, ludzie-kaktusy i ludzie-raki. Nikomu nie wolno jednak opuścić miasta.

Samotna i sfrustrowana Bellis wie, że zdradzenie się z chęcią ucieczki oznaczałoby dla niej wyrok śmierci. Zamiast tego Bellis ukradkowo szuka informacji na temat planów Armady. Odpowiedź tkwi w ciemnych, amorficznych kształtach zwisających w wodzie wiele kilometrów pod miastem - przerażających obiektach obarczonych niezwykłą, mrożącą krew w żyłach misją...

China Miéville (ur. w 1972 roku w Londynie) ukończył antropologię społeczną w Cambridge, a później studiował w London School of Economics. Jego druga książka, "Dworzec Perdido", zdobyła nagrodę Arthura C. Clarke'a, podobnie jak ostatnia - "Iron Council". Trzecia powieść, "Blizna" (nominowana m.in. do Hugo Award), wprowadza nową gamę intrygujących postaci i utwierdza pozycję autora jako jednego z najoryginalniejszych twórców współczesnej fantastyki.

 

źródło opisu: [Zysk i S-ka, 2006]

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 658
DarkStar | 2013-06-28
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 28 czerwca 2013

Świat Bas-Lag jest niesamowity! Kiedy wydawałoby się, że w gatunku fantastyki już wszystko przerobiliśmy, przychodzi Mieville, który najwidoczniej o tym nie słyszał i stawia wszystko na głowie. Jestem zachwycony pomysłami na rasy i miejscówki, aż brakuje mi słów żeby opisać jak genialna jest ta książka. Tutaj wszystko jest oryginalne, nieziemskie, dziwne i wywrócone, czuć rękę mistrza. Jeszcze jedna taka książka i autor wyląduje na mojej liście Top 5. Na ogromny plus zasługuje również tłumaczenie, bo widzę, że tłumacz musiał się wysilić ze względu na różne neologizmy o ciekawym brzmieniu. Moim zdaniem udało się na piątkę. Gorąco polecam, brać i czytać!

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Miasteczko Salem

To miasto spotkała większa tragedia niż Sodomę i Gomorę .Może dlatego,że autorem tej książki jest ,,bezwzględny'' Stephen King.Wszyscy fani ,,Zmierzc...

zgłoś błąd zgłoś błąd