Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Death with Interruptions

Tłumaczenie: Margaret Jull Costa
Wydawnictwo: Houghton Mifflin
7,67 (3 ocen i 2 opinie) Zobacz oceny
10
0
9
0
8
2
7
1
6
0
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
As intermitências da morte
data wydania
ISBN
9780547247885
liczba stron
256
kategoria
Literatura piękna
język
angielski
dodał
Utopiste

Nobel Prize-winner Jose Saramago's brilliant new novel poses the question -- what happens when the grim reaper decides there will be no more death? On the first day of the new year, no one dies. This of course causes consternation among politicians, religious leaders, morticians, and doctors. Among the general public, on the other hand, there is initially celebration—flags are hung out on...

Nobel Prize-winner Jose Saramago's brilliant new novel poses the question -- what happens when the grim reaper decides there will be no more death?



On the first day of the new year, no one dies. This of course causes consternation among politicians, religious leaders, morticians, and doctors. Among the general public, on the other hand, there is initially celebration—flags are hung out on balconies, people dance in the streets. They have achieved the great goal of humanity: eternal life. Then reality hits home—families are left to care for the permanently dying, life-insurance policies become meaningless, and funeral parlors are reduced to arranging burials for pet dogs, cats, hamsters, and parrots.

Death sits in her chilly apartment, where she lives alone with scythe and filing cabinets, and contemplates her experiment: What if no one ever died again? What if she, death with a small d, became human and were to fall in love?

 

źródło opisu: http://www.hmhco.com/shop/books/Death-with-Interruptions/9780547247885

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 329
jusia1986 | 2015-08-01
Przeczytana: 31 lipca 2015

Śmierć nie nadejdzie dziś, ani jutro - nie obawiajcie się. Czy jesteś ofiarą wypadku samochodowego, czy śmiercionośnej choroby i tak żyć będziesz.

Wyobraźcie sobie, że żyjecie w kraju, w którym wraz z rozpoczęciem Nowego Roku, liczba zgonów wynosi O. Nikt nie umiera - tak po prostu. Każdy z nas ma kogoś w rodzinie, czy też wśród znajomych, który choć raz powiedział: "nie chcę umierać". Czyż nie fantastycznie byłoby, gdyby to marzenie ludzkości się ziściło? Na prawdę, tak uważasz... ? Niestety cała sprawa posiada drugie dno...

"Death with Interruptions", w moim przypadku jednak "Las intermitencias de la muerte" to książka trudna. Miałam przyjemność przeczytać ją w całości po hiszpańsku. Nie powiem, aby to była lekka i przyjemna lektura, aczkolwiek wymagająca, pouczająca i fascynująca.
Można powiedzieć, że "Death..." składa się z dwóch części : ogólnej i bardziej szczegółowej. W części pierwszej stajemy się świadkami reakcji społeczeństwa, na nieobecność śmierci. Cała sytuacja została niesamowicie realistycznie przedstawiona. Autor ukazuje czytelnikowi wszystkie możliwe następstwa takiej sytuacji. W sposób jednoznaczny uwydatnia najgorsze cechy człowieka, jego wieczny egoizm i nieludzki często charakter. Fascynująco "opowiada" o tym, na co człowieka stać pod przykrywką empatii i współczucia. Niestety. Obraz przedstawiony przez Saramago nie jest obrazem uwielbienia dla człowieka, jednakże idealnie wskazuje na to co tkwi w nas głęboko. Druga część lektury, ma charakter bardziej fantastyczny, lecz nie mniej intrygujący. Poznajemy osobę odpowiedzialną, za nieobecność czegoś tak przewidywalnego - ją samą, panią Śmierć. Brzmi abstrakcyjnie, prawda? I tak też jest, jednocześnie nie sposób nie zaczytać się do końca.

Książki Jose Saramago, nie są proste, lecz ja mogę uważać się za wielbicielkę pióra tego autora. To już moja trzecia przygoda z jego światem. Niewątpliwie w moim odczuciu to najtrudniejsza lektura, z którą miałam okazję się zmierzyć. Tematyka pobudza wyobraźnię, ekscytuje oraz niepokoi. Dzięki lekturze tej słownictwo musiałam zdecydowanie poszerzyć, gdyż język książki okazał się wymagający.
Nie wiem, czy "Death...." została przetłumaczona na język polski. Osobiście nie spotkałam się z tłumaczeniem. Jeśli jednak ktoś będzie miał możliwość zapoznania się z tą pozycją w innym języku (np. angielskim, hiszpańskim, portugalskim) to szczerze polecam.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Nieobecna

Znakomite dzieło. Pierwszy raz w moich dłoniach historia tej autorki jestem pod ogromnym wrażeniem. Nie ma nudy,akcja toczy się zaskakująco i dyna...

zgłoś błąd zgłoś błąd