Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Mikael Karvajalka

Tłumaczenie: Zygmunt Łanowski
Cykl: Mikael (tom 1)
Wydawnictwo: Wydawnictwo Iskry
7,39 (119 ocen i 7 opinii) Zobacz oceny
10
8
9
17
8
32
7
31
6
21
5
9
4
0
3
1
2
0
1
0
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Mikael Karvajalka
data wydania
ISBN
8320707666
liczba stron
360
kategoria
historyczna
język
polski
dodał
Gerrit

Inne wydania

Akcja tej dwuczęściowej powieści rozgrywa się w Europie burzliwych czasów reformacji i wojen chłopskich XVI wieku oraz w malowniczej scenerii muzułmańskiego Bliskiego Wschodu. Wskutek niefortunnego splotu okoliczności Mikael musi uciekać z rodzinnej Finlandii przed szwedzkimi najeźdźcami. Wędruje przez Francję, Niemcy, Hiszpanię, Włochy, aż pada ofiarą pirackiego napadu na statek i dostaje się...

Akcja tej dwuczęściowej powieści rozgrywa się w Europie burzliwych czasów reformacji i wojen chłopskich XVI wieku oraz w malowniczej scenerii muzułmańskiego Bliskiego Wschodu. Wskutek niefortunnego splotu okoliczności Mikael musi uciekać z rodzinnej Finlandii przed szwedzkimi najeźdźcami. Wędruje przez Francję, Niemcy, Hiszpanię, Włochy, aż pada ofiarą pirackiego napadu na statek i dostaje się w turecką niewolę. W trakcie włóczęgi jest świadkiem i uczestnikiem ważnych wydarzeń historycznych.,

 

źródło opisu: http://lubimyczytac.pl/ksiazka/41601

źródło okładki: zdjęcie autorskie

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 1147
vampireheart | 2016-08-31
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: 26 sierpnia 2016

"Mikael Karvajalka" znalazł się na mojej półce z racji swojego fińskiego pochodzenia. Zachęcający był też autor- Mika Waltari, który stoi dość wysoko wśród powieści historycznych. A więc nic nie stało na przeszkodzie.

Książka jest sprawozdaniem z losów młodego Mikaela, który musi uciekać z Åbo (Turku, miasto w Finlandii), gdzie przeżył swoje dzieciństwo. Swoistą biografię prezentuje na tle wydarzeń historycznych, z którymi jest związany przez swoje zainteresowania. Polityka, religia, nauka i wojna sprawiają, że Mikael nierzadko znajduje się w centrum istotnych incydentów.

Lekturę zaczynało się niezwykle lekko. Być może było tak ze względu na liczne zabawne elementy, które rozbawiały mnie średnio dwa-trzy razy na stronę. Jednak później chichotanie ustało, dając miejsce nudzie, bowiem kolejne rozdziały były już monotonne i smętne. Wyjątek stanowił spory fragment dotyczący procesu czarownicy, który znajdował się mniej więcej w połowie książki.

"Mikael Karvajalka" świetnie oddaje ducha szesnastowiecznej Europy oraz nastroje w niej panujące dzięki wplątaniu wątków historycznych do codzienności głównego bohatera. Niestety, w datach i szczegółowych informacjach można się poplątać aż do tego stopnia, że nie ma się już pewności co do swojej wiedzy, a co dopiero do przeczytanego teksu. Tym bardziej, że spotykamy się tutaj z niezliczoną ilością plotek, które wprowadzają dodatkowy chaos. Niemniej, jest to ciekawe spojrzenie na historię- jakbyśmy sami jej doświadczali i żyli z takimi wydarzeniami w tle.

Chociaż bohaterowie są bardzo charakterystyczni i dobrze zarysowani, to przez ich mnogość niemal zlewają się w jedno. Kiedy w pewnym momencie pojawiła się postać z wcześniejszych rozdziałów, zmuszona byłam do przewertowania sporej ilości stronic w celu przypomnienia sobie, co owo nazwisko oznacza.

Jednak to główny bohater jest najbardziej irytująca postacią. Swoją naiwnością wzbudzał we mnie niechęć do dalszego czytania, a przez jego brak umiejętności wynoszenia wniosków z przeszłości i przewidywania konsekwencji swoich poczynań, mogę śmiało stwierdzić, że przez własną głupotę tytułowy Mikael będzie wpadać w tarapaty także w kolejnym tomie.

Mika Waltari znany jest głównie z powieści historycznych, ale ja miałam przyjemność obcować z nim w niego innych dziełach. To nie było moje pierwsze spotkanie z jego piórem, ale pierwsze w takich okolicznościach gatunkowych. Nie uważam, aby to spotkanie było zbyt udane, ale z pewnością sięgnę po drugi tom, a także inne powieści historyczne tego autora.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Powtórka z Rzymu

Zbiór 50 felietonów drukowanych w Rzeczpospolitej. Napisane starannym i komunikatywnym stylem (co nie jest regułą u prawników), treść można by określi...

zgłoś błąd zgłoś błąd