Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Nakręcana Pomarańcza

Tłumaczenie: Robert Stiller
Wydawnictwo: vis-a-vis/Etiuda
8,09 (223 ocen i 15 opinii) Zobacz oceny
10
28
9
63
8
64
7
49
6
12
5
4
4
1
3
1
2
1
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
A Clockwork Orange
data wydania
ISBN
9788389640635
liczba stron
224
język
polski
dodała
Adrianna

Pierwsze wydanie w wyd. vis-a-vis Etiuda. Nowa tzw. "Wersja A Mechanicznej pomarańczy". Miasto nie może sobie poradzić z bandami mordujących i gwałcących wyrostków. Ale pełna makabra zaczyna się, gdy sąd i policja biorą stronę bandytów i zapewniają im bezkarność. Skąd my to znamy? Kiedy skóra nam cierpnie przy wyczynach 15-letniego Alexa i jego młodocianych zwyrodnialców, uświadamiamy sobie,...

Pierwsze wydanie w wyd. vis-a-vis Etiuda. Nowa tzw. "Wersja A Mechanicznej pomarańczy". Miasto nie może sobie poradzić z bandami mordujących i gwałcących wyrostków. Ale pełna makabra zaczyna się, gdy sąd i policja biorą stronę bandytów i zapewniają im bezkarność. Skąd my to znamy? Kiedy skóra nam cierpnie przy wyczynach 15-letniego Alexa i jego młodocianych zwyrodnialców, uświadamiamy sobie, że obecnie doświadczamy tego na własnej skórze. Chociaż cenzura przez wiele lat prowadziła wojnę z Mechaniczną pomarańczą do jej sławy przyczynił się kultowy film Stanleya Kubricka Anthony Burgess stworzył dla tej powieści osobny język. Przekład Roberta Stillera to nie tylko brawurowy popis wynalazczości językowej. To coś przerażająco realnego: język polski rzeczywiście zmierza w tym kierunku. Lecz obecna wersja, zupełnie inna od poprzednio wydanej, przepowiada coś nowego: uleganie wpływom już nie rosyjskim, tylko amerykańskim. W tym języku przemawia dzisiaj po raz pierwszy Nakręcona pomarańcza.

 

źródło opisu: Wydawnictwo Vis-aVis Etuida, 2003

źródło okładki: http://www.etiuda.net/

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 498
Once_Upon_A_Time | 2015-08-21
Przeczytana: 09 sierpnia 2015

Z biblioteki przez przypadek przyniosłam do domu „Nakręcaną…” a nie, jak planowałam, „Mechaniczną pomarańczę”. Jak się potem okazało, pomyłka ta była bardzo fortunna, ponieważ mojemu pokoleniu bliższa jest raczej amerykanizacja niż rusyfikacja języka polskiego.

Ale do rzeczy.

Riduje się od bigining Wery Bad. Lengłidż jest fatalny tu anderstend, brnie się do przodu Wery Wery sloł i onlji łejta się niecierpliwie do endu. Ale kto powiedział, że wszystkie wartościowe buksy riduje się szybko, izi i przyjemnie?

A jednak za nic nie zmusiliby mnie ridować to egen.

Co nie znaczy, że rigretuję ridowanie „Nakr Pom”.

Co więcej, aj bylif, że ewryłan szud rid dys buk, żeby wyrobić sobie o niej ołn opinjon.

PS. We wstępie do nowej wersji A. Burgess pisze o usunięciu ostatniego rozdziału przez wydawców w Ameryce. Uważam, że „Nakręcana Pomarańcza” pozbawiona ostatnich paru stron wzbudziłaby jeszcze więcej kontrowersji i dyskusji. Mnie osobiście też zapadłaby wtedy mocniej w pamięć, nie idealizując i nie sprowadzając wszystkiego do banalnego happy endu. Morał wyłożony jest tam jak na tacy, co pozbawia nas przyjemności doszukiwania się go pomiędzy wierszami.

Ale cytując „mojego brajdaszka” Alexa, trzeba samemu przebrnąć przez „cały ten szajs”.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Ostatnia więź

Książki B. Staveleya nie wyróżniają się niczym specjalnym w masie powieści fantasy zapychającej półki księgarni i nie znalazłem w nich dla siebie czeg...

zgłoś błąd zgłoś błąd