Latarnia

Tłumaczenie: Anna Dobrzańska
Wydawnictwo: Albatros
6,46 (94 ocen i 26 opinii) Zobacz oceny
10
3
9
6
8
14
7
25
6
28
5
7
4
4
3
4
2
2
1
1
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The Lantern
data wydania
ISBN
9788378859680
liczba stron
464
kategoria
Literatura piękna
język
polski

Niespełniona tłumaczka Eve poznaje tajemniczego Doma, angielskiego kompozytora i biznesmena. Za jego namową przeprowadza się do Francji, gdzie razem z nim zamieszkuje w starym majątku Les Genévriers. Tłumaczka chce poznać prawdę o byłej żonie Doma, która zaginęła w tajemniczych okolicznościach, jednak im dłużej szuka, tym więcej pojawia się pytań. Tymczasem jej ukochany coraz bardziej zamyka...

Niespełniona tłumaczka Eve poznaje tajemniczego Doma, angielskiego kompozytora i biznesmena. Za jego namową przeprowadza się do Francji, gdzie razem z nim zamieszkuje w starym majątku Les Genévriers. Tłumaczka chce poznać prawdę o byłej żonie Doma, która zaginęła w tajemniczych okolicznościach, jednak im dłużej szuka, tym więcej pojawia się pytań. Tymczasem jej ukochany coraz bardziej zamyka się w sobie, a w okolicach ich domu zaczynają dziać się dziwne rzeczy…

 

źródło opisu: http://www.wydawnictwoalbatros.com/

źródło okładki: http://www.wydawnictwoalbatros.com/

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 968
Mollinka_90 | 2017-07-29
Na półkach: Przeczytane, Ulubione, Posiadam
Przeczytana: 29 lipca 2017

Prowansalskie Wichrowe Wzgórza to w tym przypadku wcale nie przesadzone porównanie. "Latarnia" to wielowątkowa, podszyta mrokiem tajemnicy powieść, z której groza wyziera z każdej strony owinięta w piękny, literacki język. Narracja prowadzona jest w stylu, który urzekł mnie od pierwszej do ostatniej przeczytanej strony.

Eve i Dominic spotykają się podczas pobytu w Szwajcarii i decydują się zostać parą. Jakiś czas później robią sobie przerwę od zawodowych obowiązków i kupują dom w prowansalskiej wiosce, pośród lawendowych pól. Wspólne życie utrudnia skrytość mężczyzny, a nad związkiem niczym duch, wisi osoba byłej żony Dominica, Rachel. Nie wiadomo, co się z nią stało, a przynajmniej mężczyzna nigdy o niej nie wspomina. Jednocześnie w domostwie daje się wyczuć obecność jeszcze innych osób, nieuchwytnych w sposób materialny, lecz zostawiających ślady w postaci zapachów czy przedmiotów.

Narracja prowadzona jest dwutorowo. Wydarzenia związane ze współczesnym życiem mieszkańców przeplatają się ze wspomnieniami Benedicte Lincel, ostatniej właścicielki domu. Poznajemy losy rodziny, nad którą rzekomo miała ciążyć klątwa. Losy niewidomej perfumerzystki Marthy Lincel jak się okazuje urzekły również pierwszą żonę Dominika, która ostatnie chwile życia poświęciła na odkrycie śladów jej życia w prowansalskiej wiosce. Gdy Eve będzie chciała zgłębić tajemnicę do końca, zacznie jej grozić poważne niebezpieczeństwo, lecz nie wiadomo, czy bardziej niebezpieczni okażą się dla niej żywi czy duchy przeszłości zamknięte w domostwie.

Demony przeszłości, skrywane sekrety i wreszcie tajemnicze zaginięcia młodych kobiet splotą się w tej powieści z moralnymi dylematami i ludzkimi wyborami, które czasem stają się przekleństwem całego życia. Jest to jedna z lepszych powieści, których akcja została osadzona w lawendowej, tak modnej obecnie, scenerii. Ostrzegam tylko, że niestety, główny bohater otrzymał od autorki "złe" imię. Złe z tego powodu, że zostało wielokrotnie w tekście skrócone do formy Dom. Z tego powodu podczas lektury kilkakrotnie trzeba się zastanawiać, czy w zdaniu chodzi o budynek, czy o Dominica. Jak dla mnie to jedyny minus tej książki i w związku z tym z czystym sumieniem ją polecam:)

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
NIEznajomi

Wyobraź sobie hipotetyczną sytuację: ⭐️ wracasz zmęczona po całym dniu do domu. Jak zwykle otwierasz drzwi swoim kluczem, odwieszasz płaszcz, idziesz...

zgłoś błąd zgłoś błąd