Między psem a wilkiem

Tłumaczenie: Aleksander Bogusławski
Książka jest przypisana do serii/cyklu "Onirokrytyka". Edytuj książkę, aby zweryfikować serię/cykl.
Wydawnictwo: W.A.B.
7,5 (2 ocen i 2 opinie) Zobacz oceny
10
1
9
0
8
0
7
0
6
0
5
1
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Mieżdu sobakoj a wołkom
data wydania
ISBN
83-88221-43-4
liczba stron
236
słowa kluczowe
literatura rosyjska
kategoria
literatura piękna
język
polski
dodał
-O_O-

Sasza Sokołow jest prawdziwym mistrzem w pisaniu o niczym i gawędzeniu bez ładu i składu – podobnie jak wielcy rosyjscy prozaicy, od Gogola przez Babla do autora 'Moskwy-Pietuszek', Wieniedikta Jerofiejewa. Zawikłane wydarzenia, opowiadane u Sokołowa raz przez rzemieślnika z najgłuchszej prowincji, a raz przez zubożałego arystokratę, składają się na opowieść pełną gier słownych i zabawnych...

Sasza Sokołow jest prawdziwym mistrzem w pisaniu o niczym i gawędzeniu bez ładu i składu – podobnie jak wielcy rosyjscy prozaicy, od Gogola przez Babla do autora 'Moskwy-Pietuszek', Wieniedikta Jerofiejewa. Zawikłane wydarzenia, opowiadane u Sokołowa raz przez rzemieślnika z najgłuchszej prowincji, a raz przez zubożałego arystokratę, składają się na opowieść pełną gier słownych i zabawnych przejęzyczeń. Jednak tylko pozornie mówi się w niej o niczym – bo słyszymy tu i o ludzkiej samotności, i o sprawach ostatecznych. 'Między psem a wilkiem' jest jedną z najśmielszych artystycznie książek napisanych po rosyjsku. Stanowi rosyjski odpowiednik 'Finnegan'.

 

źródło opisu: http://www.wab.com.pl/

źródło okładki: http://www.wab.com.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (2)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 7
Barbara_Pióro | 2017-02-22
Na półkach: Przeczytane

Uwielbiam, ale to nie dla każdego lektura. Trzeba mieć odwagę i dać się ponieść "zaumnej" logice.

książek: 3126
-O_O- | 2012-12-22
Przeczytana: 17 grudnia 2012

hmmm...czytając tę książkę miałam wrażenie, że ktoś sobie usiadł i zapisał swoje pijackie majaki. Dochodzę do posłowia tłumacza i tam dowiaduje się, że to "dzieło" porównywalne do Finnegan's Wake. Mam mieszane uczucia.

Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Zapisując się na newsletter zgadzasz się na otrzymywanie informacji z serwisu Lubimyczytac.pl w tym informacji handlowych, oraz informacji dopasowanych do twoich zainteresowań i preferencji. Twój adres email będziemy przetwarzać w celu kierowania do Ciebie treści marketingowych w formie newslettera. Więcej informacji w Polityce Prywatności.
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd