Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Obfite piersi, pełne biodra

Tłumaczenie: Katarzyna Kulpa
Seria: Don Kichot i Sancho Pansa
Wydawnictwo: W.A.B.
7,08 (695 ocen i 102 opinie) Zobacz oceny
10
43
9
95
8
150
7
184
6
134
5
40
4
17
3
20
2
6
1
6
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Feng ru fei tun
data wydania
ISBN
978-83-7747-825-7
liczba stron
640
słowa kluczowe
powieść chińska
język
polski
dodała
Ag2S

Obfitymi piersiami i pełnymi biodrami natura obdarza kobiety z rodziny Shangguan, mieszkającej w małej chińskiej wiosce, w prowincji Shandong. Od obfitych piersi i matczynego mleka uzależniony jest narrator powieści, długo wyczekiwany syn, brat ośmiu starszych sióstr. Losy rodziny ukazane są na tle wydarzeń historycznych, począwszy od Powstania Bokserów w 1900 roku, poprzez upadek dynastii...

Obfitymi piersiami i pełnymi biodrami natura obdarza kobiety z rodziny Shangguan, mieszkającej w małej chińskiej wiosce, w prowincji Shandong. Od obfitych piersi i matczynego mleka uzależniony jest narrator powieści, długo wyczekiwany syn, brat ośmiu starszych sióstr. Losy rodziny ukazane są na tle wydarzeń historycznych, począwszy od Powstania Bokserów w 1900 roku, poprzez upadek dynastii Qing, inwazję japońską, walki Kuomintangu z komunistami, „rewolucję kulturalną", aż do reform gospodarczych. Na prowincji życie toczy się jednak obok wielkich przemian, rządzą tam najprostsze instynkty, a podstawową wartością jest przetrwanie.
W powieści Obfite piersi, pełne biodra wszystko jest trochę oderwane od rzeczywistości, pełne makabrycznych zdarzeń i wynaturzonych postaci, ocierające się o magię - a jednocześnie opisane prostym, niezwykle obrazowym językiem, przesycone ironią i czarnym humorem. Zręczność stylistyczna i wybujała fantazja Mo Yana powodują, że lektura wciąga na długo - jest to jedna z tych książek, które czyta się zachłannie, mimo że ogłuszają, wyprowadzają z równowagi.

 

źródło opisu: Wydawnictwo W.A.B., 2012

źródło okładki: http://www.wab.com.pl/?ECProduct=1443&v=_

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 769
Mario | 2015-08-28
Na półkach: Przeczytane

Bułka z masłem to to nie jest! Tomiszcze opasłe, a w nim roi się od najróżniejszych postaci, a każda nazywa się po chińsku i za każdym razem nazywana jest nazwiskiem (najpierw) i imieniem (na drugim miejscu). Mimo wysiłków nie byłem w stanie spamiętać imion panien Shangguan (i wielu innych postaci), zmuszony byłem je dziesiątki razy sprawdzać w spisie osób na końcu książki. W tym powieść Mo Yana przypomina klasyczne powieści chińskie, długie i zaludnione równie gęsto jak współczesne Chiny. Na szczęście do około połowy książki autor uśmierca wiele osób dramatu - czyżby dla wygody czytelnika?
A o czym jest to powieść? O ludzkim losie, który szarpie ludźmi jak wichura gałęziami drzew, łamiąc je i kalecząc bez litości, bez celu, bez żadnego dającego się zauważyć sensu.
I o Chinach, kraju, w którym żyje się jak w pociągu pędzącym po połamanych szynach w dół zbocza, do tego pozbawionym hamulców i maszynisty.
No i o tym, co się dzieje, kiedy kobieta musi być mężczyzną - co się dzieje z kobietami i jak to niszczy mężczyzn.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Filozofia Nietzschego

Kolejna publikacja, przy której mogę tylko załamać ręce, że nie dane mi było poznać jej w liceum. Hans Vaihinger niezwykle przystępnym językiem przybl...

zgłoś błąd zgłoś błąd