Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Þankaganga Myślobieg

Wydawnictwo: Iðnmennt SES
7,67 (6 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
1
9
0
8
3
7
0
6
2
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
szczegółowe informacje
ISBN
9789979672906
język
polski
dodała
Wertypolo

Súsanna ma 10 lat, jest pół-Polką i pół-Islandką. To dziewczynka ciekawa świata, niezależna i bardzo inteligentna. Te właśnie cechy pozwalają jej rozwiązywać problemy, które napotyka każdego dnia. Súsanna sepleni. Aby to ukryć, wciąż ćwiczy znajdowanie i tworzenie słów bez S. Pomaga jej w tym słownik synonimów, który zawsze nosi w plecaku. Jej Dziadek i Babcia przeprowadzili się do Islandii z...

Súsanna ma 10 lat, jest pół-Polką i pół-Islandką. To dziewczynka ciekawa świata, niezależna i bardzo inteligentna. Te właśnie cechy pozwalają jej rozwiązywać problemy, które napotyka każdego dnia. Súsanna sepleni. Aby to ukryć, wciąż ćwiczy znajdowanie i tworzenie słów bez S. Pomaga jej w tym słownik synonimów, który zawsze nosi w plecaku. Jej Dziadek i Babcia przeprowadzili się do Islandii z Gdańska razem z nią i jej rodzicami. Dziadkowie prawie nie mówią po islandzku i wiele rzeczy wydaje im się dziwnych w tym nowym dla nich kraju. Súsanna często jest dla nich tłumaczem i wyjaśnia niezrozumiałe dla nich sytuacje.



Błyskotliwa i zajmująca książka dla dzieci, pozwalająca wejrzeć w codzienne życie dziewczynki dwojga narodowości. Þankaganga Myślobieg napisana jest w dwóch językach, po islandzku i po polsku. Słowo przeplata się z ilustracjami, które są rysunkową kontynuacją tekstu albo nawet odrębnymi historyjkami.



Þankaganga Myślobieg otrzymała Fjöruverðlaun, Nagrodę Literacką Kobiet 2010 w kategorii literatura dziecięca, Vorvindar – wyróżnienie islandzkiego oddziału IBBY i znalazła się na honorowej międzynarodowej liście IBBY 2012.

 

źródło opisu: http://www.idnu.is/content/view/447/1/lang,is/

źródło okładki: http://www.idnu.is/content/view/447/1/lang,is/

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (19)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 220
Wertypolo | 2012-10-10
Na półkach: Przeczytane, Posiadam

Świetna książka dla dzieci i rodziców :). Książka napisana jest w 2 językach polskim i islandzkim. Po lewej stronie jest tekst po polsku, natomiast po prawej po islandzku. Opowiada o Zuzannie która jest pół-Polką i pół-Islandką. Jest to mała rezolutna inteligentna i pełna wigoru osóbka. Książka ukazuje świat Zuzanny z jej perspektywy, jej przygody i perypetie.

książek: 267
Hajimson | 2014-12-28
Na półkach: Przeczytane, Posiadam, Książki
Przeczytana: 28 grudnia 2014
książek: 209
kyriake | 2014-12-14
Na półkach: Przeczytane
książek: 1682
goskaszer | 2014-11-21
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 21 listopada 2014
książek: 1349
vandenesse | 2014-06-11
Przeczytana: 12 czerwca 2014
książek: 334
Tajemniczy | 2014-06-08
Na półkach: Przeczytane
książek: 1031
Mitomanka | 2017-09-09
Na półkach: Przeczytane
książek: 769
zgAga | 2017-08-17
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 847
Martwa | 2017-06-28
książek: 387
BOOKS♡books | 2017-04-29
Na półkach: Przeczytane, 2016
Przeczytana: lipiec 2016
zobacz kolejne z 9 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd