Jadę zobaczyć, czy tam jest lepiej

Tłumaczenie: Stanisław Kasprzysiak
Wydawnictwo: Znak
7,65 (17 ocen i 4 opinie) Zobacz oceny
10
1
9
2
8
7
7
4
6
3
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Vado a vedere se di la e meglio
data wydania
ISBN
978-83-240-2148-2
liczba stron
432
słowa kluczowe
literatura włoska
język
polski
dodała
Ag2S

Erudycja Cataluccia (autora jedynego literackiego przewodnika po Warszawie - wydanego we Włoszech!) zdumiewa. Trudno sobie wyobrazić innego „człowieka Zachodu” (Włocha, Niemca, Francuza etc.), który umiałby tak głęboko wniknąć w sprawy polskie, tak świetnie się w nich orientować, tak głęboko rozumieć naszą literaturę, kulturę, mentalność - a wiedza ta dotyczy także Czechów, Rosjan, Ukraińców,...

Erudycja Cataluccia (autora jedynego literackiego przewodnika po Warszawie - wydanego we Włoszech!) zdumiewa. Trudno sobie wyobrazić innego „człowieka Zachodu” (Włocha, Niemca, Francuza etc.), który umiałby tak głęboko wniknąć w sprawy polskie, tak świetnie się w nich orientować, tak głęboko rozumieć naszą literaturę, kulturę, mentalność - a wiedza ta dotyczy także Czechów, Rosjan, Ukraińców, Litwinów, Żydów, Serbów.

Cataluccio dzieli się z nami wspomnieniami o tym, jak z Kapuścińskim włóczyli się całymi dniami po Buenos Aires śladami Gombrowicza, z Hrabalem pili w Pradze piwo
U zlateho tygra, z Pawłem Hertzem odnaleźli zapomniany grób Stanisława Brzozowskiego
we Florencji, opowiada, jak zachwycał się z Brodskim obrazem Guardiego w weneckiej Galleria dell' Accademia, zaś w Luwrze obrazem Apollo i Marsjasz Perugina ze Zbigniewem Herbertem (który zatrzymywał się we Włoszech u niego i uwodził wiekową dozorczynię, śpiewając jej arie operowe).

O każdym z poznanych przez siebie twórców potrafi powiedzieć coś istotnego, wzbogacającego jego portret, co sprawia, ze patrzymy na nich z jeszcze innej perspektywy.

 

źródło opisu: Znak, 2012

źródło okładki: http://www.znak.com.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 460
GagoSLAW | 2013-01-05
Na półkach: Przeczytane, Ulubione, Posiadam, 2012
Przeczytana: 31 grudnia 2012

To nie jest typowa książka,ale z drugiej strony chciałbym,żeby takich właśnie pozycji było więcej w każdej księgarni.Autor posiada tak szeroką widzę o literaturze,sztuce i historii,że wzbudza poza szacunkiem zwyczajną zazdrość.Każdy rozdział ma swój czar,bo opowiada poprzez wędrówkę po kolejnych miastach,o pisarzach,poetach,filozofach i innych twórcach,którzy często są nieznani albo niedoceniani przez swoich rodaków.Trzeba mieć bardzo szeroką wiedzę,aby w pełni docenić pracę autora,a ja nie mam na to szans,ale pod wpływem kolejnych rozdziałów,starałem się nieco odświeżyć swoją pamięć i obiecuję sięgnąć do niektórych pozycji,o których pisał Francesco Cataluccio.
Jeszcze na koniec chciałem powiedzieć,że najbardziej zazdroszczę autorowi możliwości poznania tak wielu wspaniałych twórców,których losy często były bardzo zagmatwane,a ja mogę pochwalić się tylko znajomością niektórych książek ich autorstwa.Gorąco polecam.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Tyran

Ciag dalszy historii Kinga i Ray od pierwszych stron zaskakuje, przez wszystkie strony ksiazki jest intensywnie, wiele sie wyjasnia przez to, ze Ray...

zgłoś błąd zgłoś błąd