Sonety

Okładka książki Sonety
William Shakespeare Wydawnictwo: Wydawnictwo A5 Seria: Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5 poezja
216 str. 3 godz. 36 min.
Kategoria:
poezja
Seria:
Biblioteka Poetycka Wydawnictwa a5
Tytuł oryginału:
Sonets
Wydawnictwo:
Wydawnictwo A5
Data wydania:
2012-09-19
Data 1. wyd. pol.:
2012-09-19
Liczba stron:
216
Czas czytania
3 godz. 36 min.
Język:
polski
ISBN:
9788361298328
Tłumacz:
Stanisław Barańczak
Tagi:
Wiliam Shakespeare sonety miłość klasyka literatura angielska
Średnia ocen

                8,2 8,2 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oficjalne recenzje i

Wynalezione w tłumaczeniu



8337 450 183

Oceny

Średnia ocen
8,2 / 10
243 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
679
457

Na półkach: , , ,

"Sonety" w biografii twórczej Szekspira są epizodem bardzo tajemniczym. Od momentu ich wydania, czyli od roku 1609 budzą kontrowersje i spory krytyków. Powstała masa książek i rozpraw poświęconych owemu dziełu. I do dziś nie wiadomo wszystkiego, możemy się jedynie domyślać tudzież czynić nadinterpretacje.

Zagadek i pytań jest wiele. Szekspir żadnego z 154 utworów nie opatrzył datą, nie wiemy więc kiedy powstały i w jakich okolicznościach. Kolejna sprawa to dedykacja - tajemnicze Mr. W. H. poróżniło szekspirologów (gdzie Barańczak niektórych nazywa pseudo-szekspirologami), ponieważ tożsamość pana W.H. nie jest rzeczą konieczną dla zrozumienia "Sonetów".

Wśród tych wszystkich zagadek jest jednak garstka faktów nie budzących żadnych wątpliwości. Po pierwsze kompozycja cyklu. Badacze i czytelnicy są zgodni, że całość rozpada się na dwie nierówne części: sonety 1-126 (tu ostatni nie jest w ogóle sonetem, a jego odmienna forma sugeruje, że jest to rodzaj epilogu) i sonety 127-154 (gdzie dwa ostanie również odbiegają formą, jak również tematyką od pozostałych). Głównym tematem sonetów jest oczywiście miłość, ale części te różnią się osobą adresata. W sonetach 1-126 takim adresatem jest młody mężczyzna, w sonetach 127-152 - kobieta, a w dwóch ostatnich bóg miłości Amor.

I tu już pole do popisów przed szekspirologami. Domysłów na temat tego, kim był młody mężczyzn i kobieta jest prawie tyle samo ile krytyków. Pytanie jest jednak zasadnicze i nie chodzi tu tylko o Szekspira. Myślę, że każda twórczość pisarzy i poetów nurtuje od zawsze krytyków pod względem tego, ile taki twórca wziął ze swojego życia, a ile jest wytworem jego wyobraźni.

Obraz adresata, czyli przyjaciela Szekspira wyłania się następujący. Był on znacznie młodszy od autora. Raczej o wysokiej pozycji społecznej, majętny, pochodzący z arystokracji. Uchodzący za pięknego, który otoczony był gronem wielbicieli, pochlebców i poetów opiewających go w wierszach. Prowadził przez to nieustabilizowany tryb życia, zawłaszcza w sprawach erotycznych. Jedna z tez głosi, ze sonety powstały na zamówienie zatroskanej hulankami młodzieńca rodziny, dlatego sonety 1-17 noszą nazwę 'prokreacyjnych':

"Spójrz w zwierciadło i powiedz ujrzanej w nim twarzy,
Że z tych gładkich lic, z oczu, które życiem płoną,
Pora stworzyć twarz nową; (...)
Tak i twój syn, jak okno przebite w murze,
Da ci wspomnieć, jak młodość złociła cię świetnie."
sonet 3

"Nie, ja swą wiedzę czerpię z innych gwiazd, o wiele
Bardziej stałych: z twych oczu, których głębie wróżą,
Że prawda twej duszy i piękność w twym ciele
Zawarta - w synu twoim tylko się powtórzą.
A jeśli jego zabraknie, po twoim zgonie - biada!-
Nastąpi i piękności, i prawdy zagłada."
sonet 14

Z dalszych sonetów wynika, że autor był związany z młodzieńcem przez co najmniej trzy lata, co wcale także jednoznaczne nie świadczy o jego homoseksualizmie. Raczej to uczucie miało podłoże platoniczne, a olśnienie owym młodzieńcem przerodziło się w powstanie genialnych utwory, które można odczytać dziś uniwersalnie. "Z fabuły" sonetów dalej wynika, że obu panów poróżniły ich romanse z partnerkami, gdzie, jak się okazuje, jedna kobieta była wspólna. Mnie najbardziej rozbawił sonet 20, który dla niektórych badaczy jest potwierdzeniem homoseksualizmu Szekspira, dla niektórych jednak (ja jako czytelnicza też się do nich zaliczam), jest właśnie wręcz przeciwnie - Szekspir w humorystyczny sposób odżegnuje się od tego:

"Postać masz męską - urok jej wszelako stale
Oczy mężczyzn i kobiet olśniewa jak słońce.
Natura wpierw kobietę miała widać w planie,
Tworząc cię; z zachwycenia jednak i z zawiści
Pozbawiła mnie ciebie przez zbędne dodanie
Tej jednej rzeczy, z której ja nie mam korzyści.
Skoroś zatem rzeźbiony ku niewiast potrzebie,
Miłuj je ową cząstką, mnie zaś - resztą siebie".

Natomiast druga część cyklu - gdzie adresatką jest kobieta pozbawiona jest już takich zachwytów na temat urody "Choć nie słyniesz z piękności, tyrania twa sroga/ Równa jest okrucieństwu dam dumnych z urody;" [sonet 131]. Ukochana Szekspira miała czarne włosy, dlatego nazywana jest Czarną Damą. A w czasach elżbietańskich ciemnie włosy u kobiet uważano za oczywisty defekt kobiecej urody, gdzie czerń włosów lub oczu wywoływała satanistyczne skojarzenia. Ponadto Szekspir zawodzi się na ukochanej, kiedy na jaw wychodzi jej zdrada, oboje się oszukują:

"Cóż, miłości jest w masce pozorów do twarzy.(...)
Ślemy więc sobie wzajem kłamliwe posłanie;
Nieznajomi, choć jedno dzielimy posłanie".
sonet 138

Przesłanie wypływające jednak z całego cyklu jest jedno - potęga miłości! Aczkolwiek w sonetach przewijają się jeszcze takie tematy, jak polityka, moralność, twórczości - to miłość wysuwa się na pierwszy plan. Ale jak miłość! Miłość prawdziwa, pokonująca wszelkie bariery, miłość, która potrafi wybaczać, która potrafi zrozumieć, wiele znieść i wiele poświecić. Bo jak nie kochać Szekspira za takie wersy:

"Miłość to nie igraszka Czasu: niech kwitnące
Róże wdzięków podcina sierpem zdrajca blady -
Miłości nie odmienią chwile, dni, miesiące:
Ona trwa - i trwać będzie po sam kres zgłady".
sonet 116

Napisałam przy okazji recenzji "Wieczora trzech króli", że Szekspir był geniuszem, do czego oczywiście nie trzeba przekonywać. W sonetach wzniósł się na wyżyny swego kunszty. Mamy tu fascynującą i dramatyczną historię opowiedzianą w 154 utworach. A ponadto sonat jako gatunek jest przecież bardzo ambitny, wymagający wielkiej wprawy i wyczucia poetyckiego. 4+4+4+2 - takiego podziału przestrzega Szekspir i jak zauważa Barańczak końcowy dwuwiersz "może sprawić wrażenie szpilki przekuwającej balon poprzednich dwunastu linijek". Szekspir miał pełną świadomość precyzji i kunsztu gatunkowego sonetu, dlatego to właśnie sonet wybrał do zobrazowania swoich poetyckich przesłań. A żeby być bardziej precyzyjną to przestrzega również (w większości sonetów) "czternastu jambicznych pięciostopowców rymowanych abab cdcd efef gg". Geniusz jakich mało!

Przeczytanie "Sonetów" wyniosło mnie na wyżyny zachwytów, jeżeli istniałoby pojęcie 'orgazmu czytelniczego' to takie uczucie miałam właśnie czytając wersy Szekspira. Dodam jeszcze, że wydanie jest dwujęzyczne, więc to gratka dla tych, którzy chcieliby zmierzyć się z oryginałem.

GORĄCO POLECAM!

"Sonety" w biografii twórczej Szekspira są epizodem bardzo tajemniczym. Od momentu ich wydania, czyli od roku 1609 budzą kontrowersje i spory krytyków. Powstała masa książek i rozpraw poświęconych owemu dziełu. I do dziś nie wiadomo wszystkiego, możemy się jedynie domyślać tudzież czynić nadinterpretacje.

Zagadek i pytań jest wiele. Szekspir żadnego z 154 utworów nie...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    855
  • Chcę przeczytać
    594
  • Posiadam
    175
  • Ulubione
    89
  • Poezja
    51
  • Chcę w prezencie
    31
  • Klasyka
    23
  • Teraz czytam
    17
  • 2014
    8
  • Literatura angielska
    7

Cytaty

Więcej
William Shakespeare Sonety Zobacz więcej
William Shakespeare Sonety Zobacz więcej
William Shakespeare Sonety Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także