Utwory zebrane

Tłumaczenie: Jerzy Pomianowski
Wydawnictwo: Muza
7,97 (29 ocen i 3 opinie) Zobacz oceny
10
5
9
6
8
7
7
7
6
3
5
0
4
1
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
9788377582343
liczba stron
800
kategoria
literatura piękna
język
polski
dodał

Człowiek, o którym tu mowa, żył niedługo: czterdzieści sześć lat, krok do półwiecza, chwilę przed wybuchem największej wojny w dziejach jego kraju. (...) Miał dwie osobliwe, wybitne cechy. Pierwszą byłą rzadka zdolność znajdowania szczególnych znamion, różniących jendego człowieka od reszty; kto zaś nie znał sztuki widzenia prawdziwych rysów osób, powtarzał słowa puste: tłum, plebs, mierzwa....

Człowiek, o którym tu mowa, żył niedługo: czterdzieści sześć lat, krok do półwiecza, chwilę przed wybuchem największej wojny w dziejach jego kraju. (...)

Miał dwie osobliwe, wybitne cechy. Pierwszą byłą rzadka zdolność znajdowania szczególnych znamion, różniących jendego człowieka od reszty; kto zaś nie znał sztuki widzenia prawdziwych rysów osób, powtarzał słowa puste: tłum, plebs, mierzwa. Nasz człowiek tych terminów unikał, znajdował w spotkanym nieznajomku cechy godne ciekawości. Drugą jego cechą był wybitny, lecz nadzwyczaj zwięzły i pełen przenośni język.

ze wstępu profesora Jerzego Pomianowskiego


Twórczość Izaaka Babla (1894-1940) zaistniała po polsku dzięki talentowi wybitnych tłumaczy, spośród których naczelne miejsce przypada Jerzemu Pomianowskiemu. Zna on działa Babla jak nikt inny i to on jest autorem ogromnej większości przekładów zawartych w tym tomie.

Utwory zebrane to najpełniejsze dotychczas polskie wydanie dzieł pisarza. Czytelnik znajdze tu między innymi Dziennik 1920, Armię Konną i słynne opowiadania odeskie, ale także prawdziwą perełkę: nigdy wcześniej niepublikowany w Polsce dramat Maria z 1935 roku.

 

źródło opisu: Wydawnictwo Muza, 2012

źródło okładki: wlasne

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (3)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 608
tomsn | 2016-08-23
Przeczytana: 23 sierpnia 2016

"Dziennik 1920" jest najbardziej nieuporządkowany, pojawiają sią oderwane równoważniki zdań, mimo to czyta się dobrze i ma się wrażenie obcowania z prawdziwą myślą autora. Jest to zapewne antywojenny i głęboko humanistyczny tekst. Autor zachwyca się końmi, światem przyrody np. wołyńskimi dębami, jest i podziw dla Polaków czy osadników niemieckich i spostrzeżenia niezależne od propagandy.

"Armia konna" dla której kupiłem ten zbiór nieco mnie zawiodła, choć poziom pisarstwa Babla jest zachwycający. Po dzienniku jednak ma się wrażenie kagańca nałożonego przez siebie samego. Tym niemniej klimat bardzo ciekawy.

"Opowiadania odeskie" to perły, które świat szemranych interesów żydowskich przedstawia z wdziękiem większym choćby od Damona Runyona bądź Rich'a Cohena. Odescy żydzi są tak doskonałym, a nieznanym tematem, że sam opis obyczajów wystarczyłby do podjęcia tematu. Dodajmy do tego krwiste postacie i mamy zbiór opowiadań jedyny w swoim rodzaju, który trzeba przeczytać.

Do tego...

książek: 153
Logun | 2016-02-28
Na półkach: Przeczytane, Posiadam, Historia
Przeczytana: 24 lutego 2016

Książka zawiera wszystkie przetłumaczone na język polski dzieła Izaaka Babla. Autor był komunistą pochodzenia żydowskiego z Odessy, trzeba przyznać to dość karkołomne połączenie, stworzyło pisarza ciekawego choć w naszym kraju nie do końca znanego. Jest to o tyle dziwne, że jego opisy i dzienniki z wojny polsko - bolszewickiej są chyba jednymi z najciekawszych tekstów źródłowych z tego konfliktu, a może i z całego okresu. W trakcie swoich opisów, potrafi być zaskakująco neutralny ganiąc bezsensowne okrucieństwo zarówno polaków jak i komunistów (w obu wypadkach często wymierzoną bezpośrednio w cywili żydowskiego pochodzenia w miejscach gdzie przechodził front). Historie dotyczące wojny to dwie pierwsze części książki: lakoniczny notatnik, jakby szkic do właściwych barwnych opowiadań pisanych zapewne nieco później. W dalszej części dochodzimy do zebranych opowiadań, mi najbardziej przypadły do gustu te które opisywały półświatek odesskich bandytów. Na koniec zostają dwa dramaty,...

książek: 23
Aidê | 2015-07-09
Na półkach: Przeczytane

"Izaak Babel to rosyjski Żyd. Przechodzi przeze mnie dreszcz podniecenia. Dziedzic jednych z największych potęg literackich świata. Żył krótko, w wieku czterdziestu sześciu lat władze sowieckie skazały go na śmierć. Jak napisano w posłowiu, obyło się bez obrońcy. Dla pisarza wiek 46 lat jest wiekiem młodzieńczym. Jego ostatnie słowa brzmiały "że też nie dali mi dokończyć..."

Zapraszam na bloga Listy do Pani M.
http://listydopanim.blogspot.com/2015/06/oslepic-okularami-za-po-rubla-izaak.html

Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Zapisując się na newsletter zgadzasz się na otrzymywanie informacji z serwisu Lubimyczytac.pl w tym informacji handlowych, oraz informacji dopasowanych do twoich zainteresowań i preferencji. Twój adres email będziemy przetwarzać w celu kierowania do Ciebie treści marketingowych w formie newslettera. Więcej informacji w Polityce Prywatności.
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd