Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Jak ptaszki studiowały Torę

Tłumaczenie: Bella Szwarcman-Czarnota
Wydawnictwo: Austeria
6,67 (6 ocen i 0 opinii) Zobacz oceny
10
0
9
0
8
2
7
2
6
1
5
0
4
1
3
0
2
0
1
0
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
978-83-619-7847-3
liczba stron
36
słowa kluczowe
Tora, Izrael, bajki, dla dzieci, Żydzi
język
polski
dodał
różnimisie

Bajki Sztejnbarga nie powielają zastanych wzorców, często są przewrotne, a nigdy – natrętnie dydaktyczne - poleca Wydawnictwo Austeria. Informacja wydawcy: Eliezer Sztejnbarg urodził się w 1880 roku Lipkanach, w Besarabii. Prowadził tam prywatną świecką szkołę hebrajską. Dla swoich uczniów układał opowiadania, dydaktyczne historyjki i wiersze, a także Purimszpile. Jednak dopiero po...

Bajki Sztejnbarga nie powielają zastanych wzorców, często są przewrotne, a nigdy – natrętnie dydaktyczne - poleca Wydawnictwo Austeria.

Informacja wydawcy:

Eliezer Sztejnbarg urodził się w 1880 roku Lipkanach, w Besarabii. Prowadził tam prywatną świecką szkołę hebrajską. Dla swoich uczniów układał opowiadania, dydaktyczne historyjki i wiersze, a także Purimszpile. Jednak dopiero po przyjeździe do Czerniowców rozwinął skrzydła. Tu opublikował podręczniki – do jidysz i do hebrajskiego, założył teatr dziecięcy i chór, pisał bajki i wiersze. Był również dyrektorem szkoły im. Szolema Alejchema w Rio de Janeiro, lecz na ostatnie dwa lata życia wrócił do Czerniowców. Najważniejsze jego dzieło – dwa tomy bajek – ukazały się już jako opus posthumum. Bajki Sztejnbarga nie powielają zastanych wzorców, często są przewrotne, a nigdy – natrętnie dydaktyczne. Zmarł w 1932 roku. Po jego śmierci Rose Ausländer napisała, że gdy poeta umiera, kamień znów jest zwyczajnym kamieniem, gdy oczy zamyka – stajemy się ślepi.

 

źródło opisu: Wydawnictwo Austeria, 2012

źródło okładki: http://www.austeria.pl/d4537_jak_ptaszki_studiowaly_tore.html

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Oficjalna recenzja
swita77 książek: 275

Pięcioksiąg skrzydlatego rabina

W żydowskich opowieściach kryje się olbrzymi potencjał. Służą one bowiem nie tylko rozrywce, ale też kształtowaniu odpowiednich postaw i objaśnianiu świata. Ich uniwersalny charakter, różnorodność i bogactwo ustnej tradycji przybliża czytelnikom krakowskie wydawnictwo Austeria. W trzydziestosześciostronicowym zeszycie znalazło się pięć historii napisanych przez Eliezera Sztejnbarga, bajkopisarza, autora wierszy i opowiadań dla dzieci.

W humorystycznych bajkach pojawia się mądry kruk (odpowiednik rabina), który swoim uczniom – ptakom objaśnia zawiłości Tory. Święta księga jest jak drogowskaz, prowadzący przez meandry życia. Charakterystyczne dla żydowskiej kultury opowieści nie są jednak nachalnie dydaktyczne, za to w niezwykły sposób antropomorfizują przyrodę. A sama natura to niewyczerpane źródło natchnienia i skarbiec pełen tajemnic. Kto posiądzie umiejętność jej „czytania”, ten posiądzie również mądrość.

Bajki Sztejnbarga są doskonałym przykładem sztuki i tradycji snucia opowieści, przekazywanych z pokolenia na pokolenie. Ale żydowski literat napisał je w charakterystyczny dla siebie sposób, przeplatając wiedzę i wielowiekową mądrość z humorem, co czyni je łatwiejszymi w odbiorze dla czytelników dopiero wkraczających w świat niezwykle różnorodnych żydowskich przekazów. Zebrane w niewielkim objętościowo zeszycie, wyrosłe na gruncie żydowskiego folkloru, w nieco przewrotny sposób opowiadają o ukaranym nieposłuszeństwie, sprawiedliwym Bar Juchne, stworzeniu świata,...

W żydowskich opowieściach kryje się olbrzymi potencjał. Służą one bowiem nie tylko rozrywce, ale też kształtowaniu odpowiednich postaw i objaśnianiu świata. Ich uniwersalny charakter, różnorodność i bogactwo ustnej tradycji przybliża czytelnikom krakowskie wydawnictwo Austeria. W trzydziestosześciostronicowym zeszycie znalazło się pięć historii napisanych przez Eliezera Sztejnbarga, bajkopisarza, autora wierszy i opowiadań dla dzieci.

W humorystycznych bajkach pojawia się mądry kruk (odpowiednik rabina), który swoim uczniom – ptakom objaśnia zawiłości Tory. Święta księga jest jak drogowskaz, prowadzący przez meandry życia. Charakterystyczne dla żydowskiej kultury opowieści nie są jednak nachalnie dydaktyczne, za to w niezwykły sposób antropomorfizują przyrodę. A sama natura to niewyczerpane źródło natchnienia i skarbiec pełen tajemnic. Kto posiądzie umiejętność jej „czytania”, ten posiądzie również mądrość.

Bajki Sztejnbarga są doskonałym przykładem sztuki i tradycji snucia opowieści, przekazywanych z pokolenia na pokolenie. Ale żydowski literat napisał je w charakterystyczny dla siebie sposób, przeplatając wiedzę i wielowiekową mądrość z humorem, co czyni je łatwiejszymi w odbiorze dla czytelników dopiero wkraczających w świat niezwykle różnorodnych żydowskich przekazów. Zebrane w niewielkim objętościowo zeszycie, wyrosłe na gruncie żydowskiego folkloru, w nieco przewrotny sposób opowiadają o ukaranym nieposłuszeństwie, sprawiedliwym Bar Juchne, stworzeniu świata, uczą szacunku dla przyrody i do wszelkich żywych stworzeń.

Sztejnbarg miał niemałe doświadczenie w wychowywaniu oraz nauczaniu dzieci i młodzieży. Prowadził bowiem prywatną świecką szkołę hebrajską, był założycielem dziecięcego chóru i teatru. Specjalnie dla swoich uczniów układał opowiadania, pouczające dykteryjki i wiersze. Opracował nawet podręczniki do nauki języków jidysz i hebrajskiego. Pedagogiczne aspiracje widać wyraźnie w prezentowanych bajkach. Kruk – nauczyciel opowiada swoim skrzydlatym podopiecznym historie pełne mądrości, uwrażliwiające na piękno przyrody, podsuwa rozwiązania i interpretacje świętych pism, rozbudzające wyobraźnię małych czytelników.

Zabrakło w tym zbiorze jednej rzeczy: obszerniejszego wstępu bądź posłowia, które mniej obeznanych w temacie czytelników wprowadzi w świat żydowskich legend, tradycji i wierzeń. Podobnie przypisy, sprowadzone do krótkich informacji, niewiele wyjaśniają zwłaszcza dzieciom, które po raz pierwszy sięgają do bogatego świata żydowskich opowieści. Niedosyt pozostawia również skromny wybór utworów. Bajki Sztejnbarga zostały zebrane w dwóch tomach (ukazały się już po śmierci pisarza), więc jest skąd czerpać pomysły. Żydowska poetka Rosalie Auslaender po śmierci Sztejnbarga napisała, że gdy poeta umiera, kamień znów jest zwyczajnym kamieniem, gdy oczy zamyka stajemy się ślepi. Cieszy więc fakt, że Austeria otwiera czytelnikom oczy na piękno żydowskiego folkloru i uczy szacunku dla kulturowej odmienności. Należy mieć nadzieję, że na jednej publikacji się nie skończy.

Magdalena Świtała

pokaż więcej

Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (10)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 36
ovcehuev | 2017-04-20
Na półkach: Przeczytane
książek: 421
Afrodyta | 2017-01-19
Przeczytana: 19 stycznia 2017
książek: 150
starscream89 | 2016-02-20
Na półkach: Przeczytane
książek: 578
Yael_Chaja | 2015-12-24
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: grudzień 2015
książek: 276
swita77 | 2012-09-07
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
książek: 629
różnimisie | 2012-06-01
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
Przeczytana: 30 maja 2012
książek: 180
Eva | 2012-07-27
książek: 3296
Abigail | 2012-06-09
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 4088
Jaga | 2012-06-07
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd