20000 mil podmorskiej żeglugi

Okładka książki 20000 mil podmorskiej żeglugi
Juliusz Verne Wydawnictwo: Volumina.pl Cykl: Duża trylogia vernowska (tom 2) Ekranizacje: 20 000 mil podmorskiej żeglugi (1954) klasyka
340 str. 5 godz. 40 min.
Kategoria:
klasyka
Cykl:
Duża trylogia vernowska (tom 2)
Tytuł oryginału:
Vingt mille lieues sous les mers
Wydawnictwo:
Volumina.pl
Data wydania:
2011-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2011-01-01
Liczba stron:
340
Czas czytania
5 godz. 40 min.
Język:
polski
ISBN:
9788362905898
Ekranizacje:
20 000 mil podmorskiej żeglugi (1954)
Tagi:
verne 20000 mil podmorskiej żeglugi reprint volumina.pl

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,3 / 10
1278 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
494
492

Na półkach:

Udało się. Blisko 300000 minut podwodnej lektury;) W sensie 3 tygodnie, ale nie non-stop.
Co ja mogę powiedzieć. Fajny pomysł, fajna akcja, ale DLACZEGO Verne tak zamęcza w tej powieści czytelników SYSTEMATYKĄ??? Np.
"Tu kończyła się praca Conseila. Nie miał czasu uzupełnić klasy skorupiaków zbadaniem gębonogich, dwoistonogich, jednonogich, równonogich, itd., aby przytoczyć klasy mackonogich, obejmujących cyklopy, lub klasy obrączkowatych, których nie omieszkałby podzielić na rurkowate i grzbietorękie."
I te fragmenty zajmują chyba ze 25% tekstu:( No, ale przecież na pokład Nautilusa dostał się profesor biologii naturalnej Arronax i jego asystent Conseil, biegły w systematyce. Zresztą tu przypada fajny cytat [1].
Przygody Nautilusa są niezwykłe, a biorąc pod uwagę, że książkę napisano w 19 wieku, wręcz zaskakuje wizjonerstwo Verne'a i to, jak wiele tych opisów PASUJE do współczesnych okrętów podwodnych. Podczas lektury oprócz "znienawidzonej" systematyki wiele dowiadujemy się o geografii (choć tu też autor popada trochę w skrajność z ciągłym podawaniem długości i szerokości geograficznych), historii podbojów żeglarskich, o prądach oceanicznych, itd.
Parę rzeczy Verne przestrzelił--głębokość największego zanurzenia Nautilusa, wyprawę na biegun południowy... Ale nawet z tym biegunem południowym sprawa wyszła realistycznie za sprawą hipotez naukowych, z którymi autor był obeznany.
Rozczarowało mnie też trochę zakończenie. Nie do końca wyjaśniało ono tajemnicę kapitana Nemo. Coś tam wiemy szczątkowego, ale do końca motywy jego działania pozostają niezrozumiałe i oparte o domysły. Szkoda, choć dla niektórych pewnie to zaleta.
Powieść czytałem w 2-tomowym wydaniu z kolekcji Hachette. Niestety, roi się tu od błędów, które nie omieszkam teraz wyszczególnić:
Tom 1:
s. 5: Niektórzy jeszcze dzisiaj pamiętaj->pamiętają
s. 9: solidna konstrukcji->solidna konstrukcja
s. 17: będziecie mili żądane zwierze->mieli
s. 24: jak się panu profesorowie podoba->profesorowi
s. 28: co najważniejsza->co najważniejsze
s. 67/68: strona tyłem na przód
s. 78: wolał, krzyczał -> wołał, krzyczał
s. 80: rzeki głosem spokojnym->rzekł
s. 82: strasznej dopatrywałem się przeszłość->przeszłości
s. 156: śpiżarni -> spiżarni (no, archaizm, niech będzie)
s. 211: na ziemi -> na Ziemi (mowa o planecie)
Tom 2:
s. 28: nie wynurzy się dopóki nie przepłynie Tunel Arabski->+"przez"
s. 51: Ameryki północnej->Ameryki Północnej
s. 56: Ocean, którego brzegi z równoległymi zakrętami obejmują niezmierny obwód, zasilają największe rzeki w świecie: Świętego Wawrzyńca, Missisipi, AmazonkĘ, La Plata, Orinoko, Niger, Senegal, ElbĘ, LoarĘ i Ren-> Ę->A
s. 91: Niektórzy autorowie->autorzy
s. 199: Pkrutną->Okrutną
[1] Cytat charakteryzujący Conseila. Conseil opowiada o różnych zawiłościach systematyki ryb chrząstkowych i kostnych, aż nagle przepływa coś przed iluminatorem Nautilusa:
"- Dalej, przyjacielu Conseil, nazywajże je, nazywaj - mówił Ned Land.
- Ja tego nie potrafię - odparł Conseil - To rzecz mego pana.
[...]
- To rogatnica - rzekłem.
- I to chińska - dodał Ned Land.
- Rodzaj balistów, rodzina kolczasto-pancernych, rząd zrosłoszczękich - wyrecytował Conseil."
Chyba dodam to do listy cytatów:)
Reasumując, gdyby Verne nie zamęczył mnie systematyką, ocena byłaby przynajmniej o jedno oczko wyższa.

Udało się. Blisko 300000 minut podwodnej lektury;) W sensie 3 tygodnie, ale nie non-stop.
Co ja mogę powiedzieć. Fajny pomysł, fajna akcja, ale DLACZEGO Verne tak zamęcza w tej powieści czytelników SYSTEMATYKĄ??? Np.
"Tu kończyła się praca Conseila. Nie miał czasu uzupełnić klasy skorupiaków zbadaniem gębonogich, dwoistonogich, jednonogich, równonogich, itd., aby przytoczyć...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    5 534
  • Chcę przeczytać
    2 321
  • Posiadam
    1 184
  • Ulubione
    184
  • Teraz czytam
    105
  • Klasyka
    66
  • Chcę w prezencie
    50
  • Audiobook
    48
  • Fantastyka
    39
  • Przygodowe
    37

Cytaty

Więcej
Juliusz Verne 20000 mil podmorskiej żeglugi Zobacz więcej
Juliusz Verne 20000 mil podmorskiej żeglugi Zobacz więcej
Juliusz Verne 20000 mil podmorskiej żeglugi Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także