Co się ostaje, ustanawiają poeci
- Kategoria:
- poezja
- Seria:
- Klasyka
- Wydawnictwo:
- słowo/obraz terytoria
- Data wydania:
- 2009-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2009-01-01
- Liczba stron:
- 240
- Czas czytania
- 4 godz. 0 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788374539135
- Tłumacz:
- Antoni Libera
Niniejszy wybór zawiera 100 najsłynniejszych wierszy poety w przekładzie Antoniego Libery.
Wszystko to [kanon literatury niemieckiej] czytałem chętnie, aż nagle wśród tekstów znalazłem coś zachwycającego, coś, co mnie całkowicie oczarowało. Chwila najpiękniejsza w mym życiu. Był to fragment Nocy Hölderlina. Tych kilkanaście linijek…
Oto poezja! Oto poeta!
Hermann Hesse
O czym mówi poezja Hölderlina? Jej hasłem jest świętość. Hasło to mówi, że bogowie
zbiegli. I że nas oszczędzają. Póki nie zechcemy i nie zdołamy mieszkać w ich pobliżu.
Trzeba więc przygotowywać się do pobytu w owym pobliżu…
Poezja Hölderlina jest dla nas przeznaczeniem. Czeka, by śmiertelni jej odpowiadali. Odpowiadanie prowadzi na szlak w pobliże zbiegłych bogów: tam, dokąd zbiegli, i przez co nas oszczędzają.
Pieśnią poety jest dźwięk dzwonu. Który wzywa, aby czas się odwrócił.
Martin Heidegger
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 65
- 34
- 8
- 6
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Czytajac swego czasu znakomita 'Madame' Antoniego Libery trafilam na umieszczone w niej przepiekne tlumaczenie fragmentu hymnu 'Ren' Holderlina:
'Jest zagadka, co z czystego poczelo sie zrodla.
Piesn tylko, i to z trudem, moze ja przeniknac.
Albowiem jakim sie rodzisz, takim juz pozostajesz;
jakiekolwiek by byly
przeszkody i wychowanie,
nic nie ma takiej mocy,
jak same narodziny
i pierwszy promien swiatla dla nowonarodzonego.'
To mnie zachwycilo. Taka tez urzekajaca czytajacego moc maja wszystkie wiersze, hymny, elegie i ody z powyzszego opracowania.
Holderlin, muzykalny milosnik starozytnej Grecji, genialny poeta romantyzmu, dotyka najbardziej elementarnych problemow czlowieka, jego roli w Naturze.
'Co sie ostaje, ustanawiaja poeci' jest znakomicie przetlumaczone przez Libere, calosc poprzedza zas bardzo ciekawe i przystepne wprowadzenie.
Poczatek obecnosci Holderlina w polskim pismiennictwie datuje sie dopiero na rok 1964.
Goraco polecam.
Czytajac swego czasu znakomita 'Madame' Antoniego Libery trafilam na umieszczone w niej przepiekne tlumaczenie fragmentu hymnu 'Ren' Holderlina:
więcej Pokaż mimo to'Jest zagadka, co z czystego poczelo sie zrodla.
Piesn tylko, i to z trudem, moze ja przeniknac.
Albowiem jakim sie rodzisz, takim juz pozostajesz;
jakiekolwiek by byly
przeszkody i wychowanie,
nic nie ma takiej mocy,
jak...
http://dajprzeczytac.blogspot.com/2014/11/co-sie-ostaje-ustanawiaja-poeci.html
http://dajprzeczytac.blogspot.com/2014/11/co-sie-ostaje-ustanawiaja-poeci.html
Pokaż mimo to