Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Utracony raj

Tłumaczenie: Łukasz Żebrowski
Seria: Don Kichot i Sancho Pansa
Wydawnictwo: W.A.B.
5,97 (60 ocen i 13 opinii) Zobacz oceny
10
2
9
6
8
2
7
13
6
16
5
9
4
3
3
7
2
1
1
1
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Paradijs verloren
data wydania
ISBN
978-83-7747-631-4
liczba stron
160
język
polski
dodała
Ag2S

Dwie młode kobiety, Alma, introwertyczna melancholiczka, i Almut, twardo stąpająca po ziemi hedonistka, wyruszają w podróż swoich marzeń. Docierają do wyśnionej Australii, gdzie, zafascynowane sztuką i kulturą Aborygenów, poszukują prawdy o świecie, człowieku i sztuce. Ta podróż sprawia, że upadają kolejne mity, a przyjaźń dziewczyn zostaje wystawiona na próbę. Kiedy rzeczywistość okaże się...

Dwie młode kobiety, Alma, introwertyczna melancholiczka, i Almut, twardo stąpająca po ziemi hedonistka, wyruszają w podróż swoich marzeń. Docierają do wyśnionej Australii, gdzie, zafascynowane sztuką i kulturą Aborygenów, poszukują prawdy o świecie, człowieku i sztuce. Ta podróż sprawia, że upadają kolejne mity, a przyjaźń dziewczyn zostaje wystawiona na próbę. Kiedy rzeczywistość okaże się trudna do zaakceptowania, nieznośnie przyziemna i daleka od wyobrażeń - znowu uciekają, żeby wziąć udział w symbolicznym festiwalu, podczas którego przebrane za anioły mają tworzyć żywe obrazy.
Eryk Zondag, krytyk literacki, przechodzi kryzys wieku średniego. W drodze do spa rozmyśla o swoim życiu, kondycji współczesnej literatury holenderskiej i o nieudanym związku ze sporo młodszą kobietą. W sanatorium, w którym regularny i uporządkowany rytm dnia miał przynieść spokój jego duszy, spotyka Almę, swoją niedoszłą kochankę poznaną w Perth, na festiwalu aniołów...
Noteboom poetyckim językiem opowiada o dojrzewaniu, o trudnej konfrontacji marzeń z rzeczywistością i o tym, co z takiego zderzenia pozostaje.

 

źródło opisu: Wydawnictwo W.A.B., 2012

źródło okładki: http://wab.com.pl/?ECProduct=1283&v=_

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 2800
porządekalfabetyczny | 2012-04-01
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 17 marca 2012

'Poetycka' znaczy w tym przypadku 'wydumana'. (strona 68:'Chciałabym coś powiedzieć, ale nie wiem jak (...), mnie wychodzi zawsze coś, co jest równocześnie bezładne i podniosłe'). 
Lubię europejską melancholię i dzielenie włosa na czworo, ale nie mam ochoty pochylać się z troską nad panem, któremu nie dolega nic oprócz wygody i którego stać na leczenie nudy w spa. Mało mnie też obchodzi pani, która z nudów pozwoliła zrobić sobie krzywdę i teraz leczy się podróżami. Pustak wydany w jednej z moich ulubionych serii. Motto z lepszych książek, Coetzee zachwalający książkę na okładce,a w środku pusto. Żenada.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Martwa strefa

Stephen... Stephen... Na początku, gdy czytałem byłem bardzo ciekaw jak się rozkręci ta historia. I co ma tytuł książki do wszystkiego? Ano, dość spor...

zgłoś błąd zgłoś błąd