Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Mariamne

Tłumaczenie: Zygmunt Łanowski
Cykl: Zło [Lagerkvist Pär Fabian] (tom 3)
Wydawnictwo: mała litera/studio
7,02 (58 ocen i 10 opinii) Zobacz oceny
10
0
9
7
8
15
7
15
6
14
5
7
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Mariamne
data wydania
ISBN
9788391919088
liczba stron
80
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
Monika Adamczyk

W swojej egzystencjalnej, emocjonalnej i metafizycznej twórczości Pär Fabian Lagerkvist najwięcej miejsca poświęcił problemowi zła, Boga i ludzkich ułomności. Niezwykle sugestywnie opisywał dramat człowieka wobec tajemnicy i niepoznawalnego. Jego przedostatnia książka – Mariamne jest powieścią, która w przejmującym powolnym, hipnotycznym rytmie opowiada historię związku Heroda Wielkiego i...

W swojej egzystencjalnej, emocjonalnej i metafizycznej twórczości Pär Fabian Lagerkvist najwięcej miejsca poświęcił
problemowi zła, Boga i ludzkich ułomności. Niezwykle sugestywnie opisywał dramat człowieka wobec
tajemnicy i niepoznawalnego.
Jego przedostatnia książka – Mariamne jest powieścią, która w przejmującym powolnym,
hipnotycznym rytmie opowiada historię związku Heroda Wielkiego i Mariamne Machabejki –
postawionych wobec siebie i nie potrafiących rozpoznać swoich uczuć.

 

źródło opisu: Wydawnictwo Mała Litera, 2011

źródło okładki: http://www.malalitera.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 845
Redaktor_na_Tropie | 2017-05-12
Przeczytana: maj 2017

Trudno jednoznacznie ocenić. Ktoś napisał, że za dużo w "Mariamne" powtórzeń jak na tak małą objętość. Na moje oko powtórki te mają tworzyć quasi-synkopę, literackie wybijanie rytmu. Sama opowieść jest spisana prostym językiem, w którym pobrzmiewa smutek i widmo beznadziei. Im dalej w las, tym Herod przedstawiany jest mniej ogólnie, a bardziej psychotycznie. Momentami to wręcz studium człowieka, który widzi rzeczy, których nie ma, a które zaczynają się od maleńkich zadr, niewspółmiernych do tegp, do czego w chorym umyśle potrafią się rozrosnąć. Smutek i beznadzieja to także cechy losu tytułowej kobiety, od początku mającej obawy związania się z tyranem, co na starcie naznacza dzieło dramatem, by nie rzec odważniej - melodramatem. Całość tworzy zajmującą reinterpretację fragmentu biografii Heroda oraz biblijnego wątku Bożego Narodzenia. To ostatnie zostało odautorsko odświeżone - przedstawia się inaczej niż w Piśmie Świętym i w znacznie ciekawszym niż tam kontekście, przy czym piszę to jako osoba niewierząca.

Pochłonęłam w interpretacji Agnieszki Grochowskiej z muzyką Michała Brzozowskiego. Grochowska czyta dość jednolicie, ale jest w tym swoista szlachetność, pasująca do tej konkretnej prozy. Całość oceniam jako ciekawe czytelnicze doświadczenie.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Brudny Bóg. Z Jezusem zmieniać świat

Dostrzeganie aspektów Wiary poprzez otrzymaną Łaskę Bożą. Autor uświadamia nas, że dzięki Bożej Łasce i Łaską możemy a wręcz powinniśmy żenić Świat.

zgłoś błąd zgłoś błąd