rozwiń zwiń

Śpiewak cygańskich romansów

Okładka książki Śpiewak cygańskich romansów
Federico García Lorca Wydawnictwo: Sic! Seria: Wielcy pisarze w nowych przekładach poezja
120 str. 2 godz. 0 min.
Kategoria:
poezja
Seria:
Wielcy pisarze w nowych przekładach
Wydawnictwo:
Sic!
Data wydania:
2011-11-28
Data 1. wyd. pol.:
2011-11-28
Liczba stron:
120
Czas czytania
2 godz. 0 min.
Język:
polski
ISBN:
9788361967200
Tłumacz:
Jarosław Marek Rymkiewicz
Tagi:
poezja Hiszpania mężczyzna ballada
Średnia ocen

                7,4 7,4 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,4 / 10
31 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
413
274

Na półkach: , ,

Hmm... W zbiorku tym były utwory, które w miarę przypadły mi do gustu, ale większość jest niestety niezrozumiała przez zagęszczenie osobistych metafor, których znaczenia nie mogłam sobie jasno wytłumaczyć. Być może byłyby one bardziej zrozumiałe, gdybym znała lepiej historię Hiszpanii i/lub kulturę cygańską. Niestety, poza tym utwory Lorki często zwyczajnie mi "nie brzmiały", a dla mnie dobra poezja "brzmieć" po prostu musi...

Najbardziej z całego zbiorku w pamięć zapadł mi znany utwór pt. "Romance Sonámbulo", którego tłumaczenie w wykonaniu p. Rymkiewicza bardzo mi się spodobało. Myślę, że warto sięgnąć po tę książeczkę, by zapoznać się z tą balladą, reprezentacyjną dla stylu Lorki. A co z pozostałymi?

Cóż, jeśli ktoś lubi taką niejasną, wręcz surrealistyczną momentami poezję, to polecam. Reszta może sobie odpuścić.

Hmm... W zbiorku tym były utwory, które w miarę przypadły mi do gustu, ale większość jest niestety niezrozumiała przez zagęszczenie osobistych metafor, których znaczenia nie mogłam sobie jasno wytłumaczyć. Być może byłyby one bardziej zrozumiałe, gdybym znała lepiej historię Hiszpanii i/lub kulturę cygańską. Niestety, poza tym utwory Lorki często zwyczajnie mi "nie...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    61
  • Przeczytane
    43
  • Posiadam
    16
  • Poezja
    5
  • 100 książek wg The Guardian
    3
  • 100 książek wg Le Monde
    2
  • 2012
    2
  • Ulubione
    2
  • 2021
    1
  • Moje, przeczytane
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Śpiewak cygańskich romansów


Podobne książki

Przeczytaj także