Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Kot Prot

Tłumaczenie: Stanisław Barańczak
Wydawnictwo: Media Rodzina
6,68 (47 ocen i 5 opinii) Zobacz oceny
10
2
9
2
8
7
7
17
6
14
5
1
4
2
3
1
2
0
1
1
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The cat in the hat
data wydania
ISBN
9788372780850
liczba stron
77
język
polski

Złożona zaledwie z 220 podstawowych słów zapoczątkowała popularną w USA serię książeczek do nauki czytania. Zamieszczony na końcu oryginalny tekst z podkreślonym rytmem wiersza ułatwi naukę dzieciom próbującym swoich sił w angielszczyźnie, a płyta CD z anglojęzyczną wersją bajeczki pomoże doskonalić wymowę.

 

źródło opisu: Wydawnictwo Media Rodzina, 2003

źródło okładki: http://mediarodzina.pl/prod/213/Kot-Prot

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
pokaż wszystkie
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (106)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 877
Villiana | 2016-03-14
Przeczytana: 14 marca 2016

Dla mnie pozycja bardzo letnia. Nabyłam jakiś czas temu i dopiero teraz zdołaliśmy przez nią przebrnąć.

Dzieciakom od zawsze podobała się bajka, gdzie do dwójki dzieci przybywa Kot w Kapeluszu i zabiera je za każdym razem w nową, pasjonującą, edukacyjną wyprawę. Tutaj tego nie było, spodziewałam się jakiegoś podobnego schematu, ale się zawiodłam.

Kot Prot zostaje tutaj przedstawiony jako Specjalista od Psot i tak też faktycznie jest. W deszczowy dzień, kiedy dzieci nudzą się w domu, odwiedza je Kot w Kapeluszu i… niestety, nie zabiera ich nigdzie, nie pokazuje im też nic fajnego, co można robić w domu w czasie deszczu, tylko robi z siebie błazna i ogólny burdel w domu. Dobrze, że chociaż potem po sobie sprząta, to był chyba jedyny edukacyjny element tej opowieści. Ach, no i jeszcze można poćwiczyć angielski, o ile najpierw nie połamiemy sobie języka na polskiej wierszowanej części ;)

Początek fajny, oczekiwania duże, potem było już tylko słabiej.

książek: 356
Alicya Oss | 2015-04-01
Na półkach: Przeczytane

W czasie deszczu dzieci się nudzą – to powszechnie znana prawda. Z pomocą uwięzionemu w domu rodzeństwu, przybywa kot w kapeluszu, czyli znany mistrz psot. Przy okazji swoich żartów oprócz tego, że zapewnia dzieciom rozrywkę, demoluje mieszkanie. Większość jego pomysłów kończy się bowiem katastrofą. Jedynie rybka, dzielnie próbuje pozbyć się nieproszonego gościa i powtarza jak mantrę:

Gdy nie ma w domu Mamy,
Nikogo nie wpuszczamy!

Niestety swoim nawoływaniem – najpierw ze słoika, później z czajnika (z wrażenia też mi się zrymowało) – nie wskórała zbyt wiele. Jak się skończy przygoda z Kotem Protem, mistrzem psot? Co powie Mama, gdy wróci do domu? A co ważniejsze: Co dzieci powiedzą Mamie? O tym musicie przekonać się sami.

Całość tekstu na:http://alicyawkrainieslow2.blogspot.com/2015/04/kot-prot-mistrz-psot-kot-prot-dr-seuss.html

książek: 4368

Żałuję, że nie przygód zabawnego kota Prota nie znałam w dzieciństwie. :-)

książek: 136
musia | 2016-04-22
Na półkach: Dla dzieci, Przeczytane

doskonałe tłumaczenie S. Barańczaka. Nie tyle treść jest istotna, co świetna zabawa wierszem i dowcipnymi obrazkami. Jak w większości książek tego autora.

książek: 295
vobi | 2016-05-03
Przeczytana: 02 maja 2016

W oryginale "Kot Prot" to prosta rymowana opowieść, idealna do nauki czytania. Tekst przetłumaczony przez Stanisława Barańczaka jest kolorowy, skrzący się humorem i zaskakujący. Ale .... zdecydowanie nie jest prosty. Moja 8-letnia córka najpierw zaczęła czytać go sama, szybko jednak poległa, tekst okazał się dla niej za trudny. Potem ja zaczęłam jej czytać, ale też wymiękłyśmy po kilku stronach, za dużo słów, niezrozumiałych dla 8-latki.
Na koncu ksiażki można przeczytać tekst angielski, faktycznie jest znacznie prostszy, ale niestety córka nie zna jeszcze na tyle języka angielskiego.
Myślę, że za rok podejmiemy drugie podejście.

książek: 1862
Anna Janczyszyn | 2016-09-17
Przeczytana: 17 września 2016
książek: 2777
Meowth | 2016-02-08
książek: 327
Gruba Kasia | 2016-01-25
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 25 stycznia 2016
książek: 106
Ania | 2015-12-09
Na półkach: Posiadam, Przeczytane
książek: 730
Shirin | 2015-11-16
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 2015 rok
zobacz kolejne z 96 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
Powiązane treści
Dr Seuss skończyłby jutro 109 lat

Theodor Seuss Geisel, popularny amerykański autor literatury dziecięcej i młodzieżowej, skończyłby jutro 109 lat. Jego książki pisane pod pseudonimem Dr. Seuss należą do klasyki gatunku.


więcej
więcej powiązanych treści
zgłoś błąd zgłoś błąd