Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Pan Gawen i Zielony Rycerz. Perła. Król Orfeo

Tłumaczenie: Andrzej Wicher
Wydawnictwo: Amber
6,48 (71 ocen i 2 opinie) Zobacz oceny
10
4
9
2
8
5
7
25
6
21
5
9
4
1
3
4
2
0
1
0
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, Sir Orfeo
data wydania
ISBN
8371695144
liczba stron
232
język
polski
dodała
pastelova

Profesor Tolkien to jeden z tych nielicznych pisarzy, o których można powiedzieć, że praktycznie sami stworzyli nowy gatunek literacki; zajmuje on przy tym tak wyróżnione miejsce we współczesnej kulturze, że wielu nie znajacych ani słowa z jego książek krytykuje je mimo to z pełnym przekonaniem. Wierni czytelnicy autora "Władcy Pierścieni" koniecznie jednak powinni przeczytać także inne...

Profesor Tolkien to jeden z tych nielicznych pisarzy, o których można powiedzieć, że praktycznie sami stworzyli nowy gatunek literacki; zajmuje on przy tym tak wyróżnione miejsce we współczesnej kulturze, że wielu nie znajacych ani słowa z jego książek krytykuje je mimo to z pełnym przekonaniem. Wierni czytelnicy autora "Władcy Pierścieni" koniecznie jednak powinni przeczytać także inne pozycje z twórczości Tolkiena - chociażby po to, by się upewnić co do jego wielkości.

 

źródło opisu: Wydawnictwo Amber, 1997

źródło okładki: http://amber.sm.pl/

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (239)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 969
Cinnamon | 2012-10-23
Przeczytana: 23 października 2012

Mam nadzieję, że wszyscy czytający wiedzą, że Tolkien nie jest autorem, ale tłumaczem powyższych utworów, z języka średnioangielskiego na współczesny angielski.

Przeczytałam "Sira Gawaina..." i uważam go za przyzwoity utwór, ukazujący zwycięstwo dzielnego rycerza nad pokusami ciała. Rycerz musi być nie tylko silny fizycznie, ale też wewnętrznie zdyscyplinowany. Musi umieć pokonać samego siebie.

Utwór uczy, jakie powinny być cechy dobrego rycerza i zachęca do zachowania wartości chrześcijańskich, mimo, że obyczaje dworskie niekiedy się z nimi kłócą.

książek: 611
MacG | 2016-03-18
Przeczytana: 17 marca 2016

Trzy piękne poematy średniowieczne, świetnie przełożone przez prof. Andrzeja Wichra.

książek: 922
Szymon | 2016-11-18
Przeczytana: 20 listopada 2016
książek: 94
Kuba | 2016-08-08
książek: 141
Adrian Sobolewski | 2016-04-20
Na półkach: Przeczytane
książek: 235
Lulak | 2015-12-17
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 2015 rok
książek: 251
heyitsalaura | 2015-11-03
Na półkach: Przeczytane
książek: 1321
arhkym | 2015-06-23
Przeczytana: 16 sierpnia 2015
książek: 64
Wraith | 2015-01-25
Na półkach: Przeczytane
książek: 253
Ivette | 2014-11-01
Na półkach: Przeczytane
zobacz kolejne z 229 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
zgłoś błąd zgłoś błąd