Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Shirley

Tłumaczenie: Magdalena Hume
Wydawnictwo: Wydawnictwo MG
7,03 (488 ocen i 109 opinii) Zobacz oceny
10
28
9
46
8
92
7
157
6
106
5
40
4
12
3
4
2
1
1
2
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Shirley
data wydania
ISBN
9788377790014
liczba stron
640
kategoria
klasyka
język
polski
dodała
kuzynka

Inne wydania

Nigdy dotąd nie wydawana w Polsce powieść Charlotte Brontë, autorki „Dziwnych losów Jane Eyre”. Borykający się z przeciwnościami losu młody przedsiębiorca, Robert Moore, sprowadza do swej fabryki nowoczesne maszyny, czym naraża się lokalnej ludności do tego stopnia, że doczekuje się zamachu na swoje życie. By ratować podupadający interes, Moore rozważa poślubienie zamożnej i dumnej Shirley...

Nigdy dotąd nie wydawana w Polsce powieść Charlotte Brontë, autorki „Dziwnych losów Jane Eyre”.

Borykający się z przeciwnościami losu młody przedsiębiorca, Robert Moore, sprowadza do swej fabryki nowoczesne maszyny, czym naraża się lokalnej ludności do tego stopnia, że doczekuje się zamachu na swoje życie. By ratować podupadający interes, Moore rozważa poślubienie zamożnej i dumnej Shirley Keeldar, mimo że jego serce należy do nieśmiałej Caroline, żyjącej w całkowitej zależności od swego stryja. Tymczasem Shirley zakochana jest w ubogim Louisie, który zajmuje posadę guwernera w rodzinie jej wuja. Choć Louis odwzajemnia jej uczucie, ambicja i świadomość przepaści majątkowej, która ich dzieli nie pozwalają mu się do tego przyznać.„Shirey”, napisana przez Charlotte Brontë zaraz po „Dziwnych losach Jane Eyre”, to pełna pasji opowieść o konflikcie klas, płci i pokoleń, toczącym się wśród wrzosowisk północnej Anglii i na tle niespokojnej epoki wojen napoleońskich.

 

źródło opisu: Wydawnictwo MG,

źródło okładki: http://www.wydawnictwomg.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 1491
Sonea | 2012-09-03
Na półkach: Przeczytane, Posiadam

Na widok tego tomu w księgarni mocniej zabiło mi serce. Czy bowiem mogło być możliwe, że autorka "Dziwnych losów Jane Eyre" przestała być traktowana u nas po macoszemu i uznano, że warto ją tłumaczyć i wydawać?
Należy mi wybaczyć to nagłe zmieszanie: nie siedzę w "nowościach", nie śledzę zapowiedzi, rzuciłam się więc na tomisko z obłędem w oku, porwałam do domu i w każdej wolnej chwili zamykałam się sam na sam z XIX-wieczną Anglią i klimatem wrzosowisk targanych emocjonalnymi burzami...

Pięknie napisana rzecz i pysznie się ją czyta. Charakterystyczny dystans autorki wyrażany ironicznymi komentarzami pod adresem bohaterów i wydarzeń był jak miód na moje serce po serii książkowych niewypałów; tu mamy dobry styl, zwykłą historię opowiedzianą prosto i uczciwie, znakomicie nakreślone postacie, którym daleko do ideałów - krótko mówiąc, klasa klasyki.

Niewiele tu moralizatorstwa, a wręcz przeciwnie nawet: kpiąco-zgryźliwe uwagi nie szczędzą nikogo... jaka to ulga nie obcować z ideałami!
Jest nieco pozytywistycznego ducha, jednak na tyle między wierszami, że nie boli, nie drażni. Robertowi Moore do Wokulskiego daleko, a tytułowa Shirley (ciekawy zabieg zresztą, bo trzeba sobie po lekturze mocno przegryźć, dlaczego to ona, a nie Caroline czy Robert figuruje na okładce) - Shirley właśnie ma w sobie wiele z Izabeli, jednak (jak wiele zależy od kontekstu) można z niej było uczynić postać pozytywną.

Autorka nie karmi nas truizmami, za co ogromny plus, wszak u Austen na banale opiera się zwykle fabuła (co bynajmniej nie odejmuje uroku); Bronte starannie unika formułowania ocen i szufladkowania - pozostawia to nam. A w zamian daje przyjemność obcowania z przepięknie nakreślonym tłem, atmosferą sielskiej Anglii i tych wszystkich małych burz, które dla jednostek stanowią życiowe sztormy; i choć gdzieś tam Napoleon wpływa pośrednio na losy naszych bohaterów, to jednak w gruncie rzeczy nie ma to znaczenia dopóty, dopóki im samym dobrze się dzieje w mikroświecie codzienności.

Chyba o to w życiu chodzi.
I za to cenię sobie takie właśnie powieści.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Illuminae. Illuminae Folder_01

... skończyłam <błąd> nie wiem… co mogę wam jeszcze powiedzieć zakochałam się… <błąd> <błąd> oszalałam zwaaa…. zwAaa… ZwA...

zgłoś błąd zgłoś błąd